羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),法國著名思想家、文學家、音樂評論家和社會活動家。一九一五年因其“文學作品中的高尚理想和他在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對真理的熱愛”榮獲諾貝爾文學獎,是二十世紀上半葉法國著名的人道主義作家。傅譯傳記名著《名人傳》是羅曼·羅蘭所著《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》的合稱。本書的三位傳主都是人類歷史上極富天纔而創建至偉的人物,他們的人生歷盡坎坷,他們的作品精深宏博,他們的影響經久不衰。羅曼·羅蘭著重記載了這三位偉大的天纔在憂患困頓的人生征途上為尋求正義與真理,為創造能表現真、善、美的不朽傑作,歷經苦難與顛躓,雖九死其猶未悔的心路歷程,從而為我們譜寫了另一闋“英雄交響曲”。
羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),法國著名思想家、文學家、音樂評論家和社會活動家。一九一五年因其“文學作品中的高尚理想和他在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對真理的熱愛”榮獲諾貝爾文學獎,是二十世紀上半葉法國著名的人道主義作家。
羅曼·羅蘭榮獲1915年的諾貝爾文學獎,瑞典文學院的評價為:“文學創作中高度的理想主義以及在描寫各種不同典型時所表現出來的同情心和真實性”。
“詩歌、音樂、科學的三位一體與法、德、意文化三位一體的交融在羅蘭身上得到了完美的體現”,(羅曼·羅曼)“成為時代精神的代言人、世界的良心”。
——茨威格
多芬傳 001
米開朗琪羅傳 099
托爾斯泰傳 209
《譯文經典:名人傳》:母親是女僕,一個廚子的女兒,初嫁男僕,夫死再嫁貝多芬的父親。艱苦的童年,不像莫扎特般享受過家庭的溫情。一開始,人生於他就顯得是一場悲慘而殘暴的鬥爭。父親想開拓他的音樂天分,把他當作神童一般炫耀。四歲時,他就被整天地釘在洋琴前面,或和一架提琴一起關在家裡,幾乎被繁重的工作壓死。他的不致永遠厭惡這藝術總算是萬幸的了。父親不得不用暴力來迫使貝多芬學習。他少年時代就得操心經濟問題,打算如何掙取每日的面包,那是來得過早的重任。十一歲,他加入戲院樂隊;十三歲,他當大風琴手。一七八七年,他喪失了他熱愛的母愛。“她對我那麼仁慈,那麼值得愛戴,我的最好的朋友!噢!當我能叫出母親這甜蜜的名字而她能聽見的時候,誰又比我更幸福?”她是肺病死的;貝多芬自以為也染著同樣的病癥;他已常常感到痛楚;再加比病魔更殘酷的憂郁。十七歲,他做了一家之主,負著兩個兄弟的教育之責;他不得不羞慚地要求父親退休,因為他酗酒,不能主持門戶:人家恐怕他浪費,把養老俸交給兒子收領。這些可悲的事實在他心上留下了深刻的創痕。他在波恩的一個家庭裡找到了一個親切的依傍,便是他終身珍視的勃羅寧一家。可愛的愛萊奧諾·洪·勃羅寧比他小兩歲。他教她音樂,領她走上詩歌的路。她是他的童年伴侶;也許他們之間曾有相當溫柔的情緒。後來愛萊奧諾嫁了韋該勒醫生,他也成為貝多芬的知己之一;直到最後,他們之間一直保持著恬靜的友誼,那是從韋該勒、愛萊奧諾和貝多芬彼此的書信中可以看到的。當三個人到了老年的時候,情愛格外動人,而心靈的年青卻又不減當年。貝多芬的童年盡管如是悲慘,他對這個時代和消磨這時代的地方,永遠保持著一種溫柔而淒涼的回憶。不得不離開波恩,幾乎終身都住在輕佻的都城維也納及其慘淡的近郊,他卻從沒忘記萊茵河畔的故鄉,莊嚴的父性的大河,像他所稱的“我們的父親萊茵”;的確,它是那樣的生動,幾乎賦有人性似的,仿佛一顆巨大的靈魂,無數的思想與力量在其中流過;而且萊茵流域中也沒有一個地方比細膩的波恩更美、更雄壯、更溫柔的了,它的濃蔭密布,鮮花滿地的坂坡,受著河流的衝擊與撫愛。在此,貝多芬消磨了他最初的二十年;在此,形成了他少年心中的夢境,——慵懶地拂著水面的草原上,霧霧籠罩著的白楊,叢密的矮樹、細柳和果樹,把根須浸在靜寂而湍急的水流裡,——還有是村落,教堂,墓園,懶洋洋地睜著好奇的眼睛俯視兩岸,——遠遠裡,藍色的七峰在天空畫出嚴峻的側影,上面矗立著廢圯的古堡,顯出一些瘦削而古怪的輪廓。他的心對於這個鄉土是永久忠誠的;直到生命的終了,他老是想再見故園一面而不能如願。“我的家鄉,我出生的美麗的地方,在我眼前始終是那樣的美,那樣的明亮,和我離開它時毫無兩樣。”大革命爆發了,泛濫全歐,占據了貝多芬的心。波恩大學是新思想的集中點。一七八九年五月十四日,貝多芬報名入學,聽有名的奧洛葛·希那哀特講德國文學,——他是未來的下萊茵州的檢察官。當波恩得悉巴士底獄攻陷時,希那哀特在講壇上朗誦一首慷慨激昂的詩,鼓起了學生們如醉如狂的熱情。次年,他又印行了一部革命詩集。在預約者的名單中,我們可以看到貝多芬和勃羅寧的名字。……
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!