![](/c49/33/70756168780.jpg)
出版社:山東畫報出版社 ISBN:9787547431658 商品編碼:70756168780 品牌:鳳凰新華(PHOENIX 包裝:平裝 開本:32 出版時間:2019-07-01 用紙:輕型紙 代碼:49
" ◆早在《尤利西斯》之前,二十三歲的詹姆斯·喬伊斯便寫出這部天纔之作!龐德盛贊! 不是BBC百部經典,沒有入選企鵝蘭登00書單,但它仍然是20世紀*的短篇小說集! 因為《尤利西斯》而享譽世界的喬伊斯,早在二十三歲時便寫下了令人驚嘆的傑作。 洗練有力的語言,沉郁深邃的情感,直指人性孤獨與頹喪之處的精神核心,讓美國詩人龐德深受震撼,決意要支持這本書問世。 ◆如果你正飽受孤獨、不安、迷茫、頹喪的煎熬,不妨來讀一讀《都柏林人》。 不管你處在人生哪個階段,你都能從中看到自己。 《阿拉比》 少年時,我們都曾愛而不得;那時我們發現,愛上一個人是如此孤獨; 《賽車之後》 青年時,我們都曾經歷理想的幻滅;那一腔滾燙熱血被澆滅後,夢想已然遠去,空餘現實的骨感,成長是如此孤獨; 《一小片陰雲》 壯年時,我們都曾被淹沒在工作和家庭的瑣屑中,每日的雞皮蒜毛消磨掉我們對生活的熱情和期許,成熟是如此孤獨; 《逝者》 老年時,一切歸於沉寂,仿佛即將要有一場大雪,覆蓋住逐漸荒蕪的過往歲月,死亡是如此孤獨。 …… 一個男孩,暗戀鄰家女孩,卻不知如何開口,飽受煎熬; 一個女孩,她找到了理想的另一半,渴望擁有新生活,卻缺乏改變現狀的勇氣; 一個男人,眼看已經三十多歲,卻一事無成,整日面對乏味的工作和雞飛狗跳的家庭; …… 15個故事,15種深深的孤獨。 從少年、青年、壯年直至暮年,這本書照見了人生各階段無處安放的孤獨。 無論你是誰、多少歲、在哪裡,你能從中找到自己。
詹姆斯·喬伊斯(JamesJoyce) 1882-1941,愛爾蘭作家、詩人,20世紀重要的作家之一,對包括塞繆爾·貝克特、托馬斯·品欽、威廉·博羅斯在內的諸多年輕作家產生了深遠的影響。 代表作包括短篇小說集《都柏林人》、長篇小說《一個青年藝術家的畫像》、《尤利西斯》以及《芬尼根的守靈夜》。 盡管喬伊斯一生大部分時光都遠離故土愛爾蘭,但早年在祖國的生活經歷卻對他的創作產生了深遠的影響。他的大部分作品都以愛爾蘭為背景和主題。他所創作的小說大多根植於他早年在都柏林的生活,包括他的家庭、朋友、敵人、中學和大學的歲月。喬伊斯是用英文寫作的現代主義作家中將國際化因素和鄉土化情節結合非常好的人。
喬伊斯是一個想要揭示內心深處火焰的作家,火焰中攜帶著大量信息,在腦海中稍縱即逝。
--弗吉尼亞·伍爾夫
絕妙! --博爾赫斯
姐妹 一次偶遇 阿拉比 伊芙琳 賽車之後 護花使者 寄宿公寓 一小片陰雲 無偶 泥土 悲痛事件 辦公室裡的常青籐日 一位母 神的恩典 逝者
她陷入了熟睡。 加布裡爾倚著胳膊,平和地望著她蓬亂的頭發和半張的嘴,聽著她深沉的呼吸。原來她在和他之前還有過這麼一段浪漫史:一個男人為她死去。想到自己作為丈夫,在她的人生中扮演的是多麼無足輕重的角色,他此時不再感到痛苦。他望著她熟睡的樣子,仿佛他倆從未以丈夫和妻子的身份在一起生活過。他好奇的目光久久注視著她的臉和頭發:當他想像她曾經的樣子,她還是少女的抹美麗,一種奇異的、和善的憐憫在他心頭升起。他不願告訴自己她的臉龐已不再美麗,但他清楚這已不是邁克爾·福瑞曾經為之殉情的那張臉龐了。 也許她沒有把全部情況告訴他。他的目光挪向了椅子,上面扔著她的衣服。一條襯裙的帶子垂落在地板上;一隻靴子直立著,軟靴筒耷拉下去,另一隻靴子躺在旁邊。他對自己一個小時前的洶湧激情感到不解。它是由什麼促發的呢?是姨媽家的晚宴,他自己愚蠢的講話,喝酒跳舞,在門廳處互道晚安時的歡快說笑,還有在雪中沿河漫步的愜意。可憐的朱莉婭姨媽!她不久也會和帕特裡克·莫肯,還有他那匹馬的魂靈相見的。她唱《盛裝待嫁》時,他從她的臉上瞥見了形容枯槁的神色。也許,很快他又坐在那間客廳,身著黑色喪服,膝上擱著絲絨禮帽。那時百葉窗將低垂,凱特姨媽會坐在他身旁,一把鼻涕一把淚地跟他講朱莉婭逝世的經過。他會絞盡腦汁想些能安慰她的話,但可能也隻會說出些蒼白無力的字句。是啊,是啊,這一切很快就會到來了。 房間的空氣使他的肩膀感到一陣寒意。他在床單下小心翼翼地展直了身子,躺在妻子身邊。他們一個接一個地都要變成陰魂。與其隨著年華枯萎消逝,不如帶著激情的榮光果敢地躍進另一個世界。他想到躺在自己身邊的這個人,這麼多年來在心裡定格了情人的眼睛,那雙眼睛告訴她他不想活了。 大量的淚水盈滿加布裡爾的眼眶。他從沒有對哪個女人有過這樣的感覺,但是他知道這感覺必然出自愛。他的眼裡積了更多的淚水,半明半暗之中,他想像自己看到一個站在濕淋淋樹下的年輕男子,附近還有其他一些身影。他的靈魂靠近了許多死者棲居的地域。他意識到他們撲朔迷離、忽隱忽現的存在,卻無法理解。他自身也在向一個不可捉摸的灰色地帶隱退,這實實在在的世界曾是死者們一度生息和居住過的地方,它正在收縮和溶解。 他聽見什麼東西拍打窗格的聲音,便轉頭去看窗戶。又開始下雪了。他睡眼蒙眬地望著銀色和黑色的雪花斜斜地飄落在街燈上。他們該動身向西啟程了。是的,報紙上說得沒錯,愛爾蘭會迎來普遍的降雪。雪落在烏黑的中部平原每一片土地上,落在沒有樹木的山丘上,輕落在艾倫沼澤地,再往西去,還輕落在沙濃河裡波濤洶湧的暗流之中。這雪還落在山丘上那孤零零的教堂墓地的每一寸土地上,邁克爾·福瑞就葬在那裡。厚厚的積雪堆積在歪歪扭扭的十字架和墓碑上,堆積在小門柵欄的欄杆尖兒上,還堆積在荒蕪的荊棘叢上。他聽著雪花隱隱地飄落,昏昏睡去,雪花穿越宇宙悄然降落,落向它們的終歸宿,也落在所有生者和逝者身上。
^_^:c16d642bf6318170711fdfbbcaa68a0a
" |