[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 走出非洲(全譯本無刪減版,央視《朗讀者》張艾嘉朗讀書目)
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    276-400
    【優惠價】
    173-250
    【作者】 凱倫·布裡克森著王旭譯果麥文化出品 
    【出版社】天津人民出版社 
    【ISBN】9787201118147
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:天津人民出版社
    ISBN:9787201118147
    商品編碼:31458635692

    品牌:鳳凰新華(PHOENIX
    包裝:平裝-膠訂
    開本:32

    出版時間:2017-07-01
    代碼:36
    作者:凱倫·布裡克森著,王旭譯,果麥文化出品


        
        
    "

    產品特色

    /

    編輯推薦

    本版《走出非洲》是全譯本無刪減版,沒有為了成本削減原書內容,完整呈現作者筆下關於非洲和自己的精彩描寫。

    凱倫·布裡克森因為《走出非洲》,獲得兩次諾貝爾文學獎提名,被譽為與安徒生齊名的丹麥"文學國寶",改編的同名電影獲七項奧斯卡大獎。
    海明威認為凱倫·布裡克森更應該獲得諾貝爾文學獎,因為她寫出了《走出非洲》。
    《心是孤獨的獵手》的作者麥卡勒斯很喜歡《走出非洲》,對凱倫·布裡克森非常推崇。
    《蒂凡尼的早餐》的作者杜魯門·卡波特認為《走出非洲》是"二十世紀zui唯美的一本書"
    美國著名小說家約翰·阨普代克對凱倫·布裡克森極其欣賞。
    央視《朗讀者》節目,張艾嘉傾情朗誦本書內容。
    著名歌手,詩人周雲蓬稱贊說:這兩天聽丹麥女作家凱倫·布裡克森的《走出非洲》,真是一篇好小說。那些關於非洲上空飛行的描寫,還有自由流淌的結構,我主觀感覺影響了海明威的《乞力馬扎羅的雪》。獅子、瞪羚、以及唱歌的、跳舞的黑色的人,山巒袒露在下面,飛得快看見上帝了。真想去非洲。

    對這本書和改編電影的的媒體贊譽更是不可計數,比如:
    《走出非洲》描寫了一個個充滿激情的故事,用田園詩般的語言追憶失去的故土。
    --美國《時代》周刊
    作者用優美的語言描繪出如詩如畫般的肯尼亞,連與它素未謀面的人都為之動容。
    --英國《衛報》
    在她傳世的作品裡,悲劇與喜劇經常混淆不清,命運的轉機與結局更往往是嘲弄與安慰的結合,人生的苦樂往往包含在想不到會預見的什麼裡面。這種起伏曲折的命運契機,這樣耐人尋味的巧妙安排,正是布裡克森作品zui令人目眩神迷的精華所在--笑看人生。
    --《走出非洲》影評

    內容簡介

    《走出非洲》是丹麥作家凱倫·布裡克森在1937年發表的自傳體小說,描繪了1914年至1931年,作者在非洲經營咖啡農場的故事。她匠心獨運,將眾多的人、事、景、物融於一爐,字裡行間流露著對非洲和非洲人民的真摯情感。小說記錄了白人和土著居民的交往、土著居民生活的點點滴滴、作者經營農場的艱辛和她的愛情,纏綿悱惻,感人至深。小說關於非洲大地自然風光的描寫膾炙人口。本書出版後,在東非和英語國家持續暢銷,多次再版,被翻譯成幾十種語言在全世界流行。本書影響了海明威等很多作家,作者也由此書取得巨大聲譽,獲兩次諾貝爾文學獎提名。改編的同名電影,由著名影星梅麗爾·斯特裡普主演,獲得七項奧斯卡大獎,已成為影史經典。

    作者簡介

    作者簡介
    凱倫·布裡克森(1885.4.17-1962.9.7)
    丹麥作家,她在三十餘年的寫作生涯中,先後用英文、丹麥文發表《七篇哥特式的故事》《走出非洲》《鼕日的故事》等作品。《走出非洲》為她贏得巨大聲譽,她獲得過兩次諾貝爾文學獎提名,與安徒生並稱為丹麥"文學國寶"。《走出非洲》同名電影斬獲七項奧斯卡大獎。
    王旭
    1983年生,河南南陽人。畢業於四川大學外國語學院,獲文學碩士學位。已出版《與自己對話》《與愛因斯坦月球漫步》《哈佛的營銷課》等多部譯著。

    精彩書評

    《走出非洲》描寫了一個個充滿激情的故事,用田園詩般的語言追憶失去的故土。
    --美國《時代》周刊
    作者用優美的語言描繪出如詩如畫般的肯尼亞,連與它素未謀面的人都為之動容。
    --英國《衛報》
    在她傳世的作品裡,悲劇與喜劇經常混淆不清,命運的轉機與結局更往往是嘲弄與安慰的結合,人生的苦樂往往包含在想不到會預見的什麼裡面。這種起伏曲折的命運契機,這樣耐人尋味的巧妙安排,正是布裡克森作品zui令人目眩神迷的精華所在--笑看人生。
    --《走出非洲》影評

    目錄


    Chapter01卡曼特和露露

    002恩貢農場_019一個土著小孩
    037我屋子裡的野蠻人_057一隻小羚羊

    Chapter02農場上的槍支走火事件

    076槍支走火事件_088在保留區裡騎馬
    098瓦邁_112萬揚格裡_127一位基庫尤酋長

    Chapter03農場的客人

    143大型舞會_153一位來自亞洲的訪客_157索馬裡婦人
    168老克努森_175一位逃亡者來到農場183朋友來訪_189貴族拓荒者_200翼

    Chapter04移民者筆記

    222螢火蟲_223路_225野生動物幫助野生動物
    227埃薩的故事_230馬賽保留區的鬣蜥_232法拉和威尼斯商人234伯恩茅斯的上流人士_234關於驕傲_235牛238兩個種族之間_239戰時遠行_245斯瓦希裡語的數字繫統247"你不給我祝福,我就不讓你走"_249月食249土著人和詩_250關於千年紀念_251基托什的故事255一些非洲鳥_258潘尼亞_260埃薩的死_264土著人和歷史266地震_268喬治_269凱吉科_269長頸鹿去漢堡273在動物展覽上_276我的旅伴們_277自然主義者和猴子們278卡羅門亞_281普蘭·辛格_284一件奇怪的事情_287鸚鵡

    Chapter05永別了,我的農場

    291艱難時世_303基納恩朱的死311山中墳墓_326我和法拉變賣農場_342永別


    精彩書摘

    鸚鵡

    有一次,一名來自丹麥的老船主坐在那兒回憶起了他的年輕歲月。他十六歲的時候,跟著父親的船員走進了新加坡的一家妓院,並在那兒度過了一個晚上。
    他和一名中國老婦人聊天。當老婦人知道他是來自一個遙遠的國家時,就把一隻老鸚鵡拿給他看。她告訴他,很久很久以前,她還年輕的時候,一位出身高貴的英國人把這隻鸚鵡送給了她,這個英國人是她的情人。所以,十六歲的他就想,這隻鸚鵡一定有一百歲了。
    在妓院這座擁有國際化氛圍的房子裡,這隻鸚鵡毫不喫力地學會了世界各地的語言,還能說很多句子。婦人的情人把鸚鵡送給她之前,已經教會了它一句話,但她一直聽不懂,來到妓院的所有客人都聽不懂。這麼多年過去了,她已經放棄了。看到男孩之後,她又想,既然他是從那麼遠的地方來的,那很可能他就說這種語言,可以幫她翻譯一下。
    很奇怪,男孩被她的這個提議打動了。他盯著鸚鵡的嘴巴,心裡想,這張小嘴很可能會冒出一些丹麥話,他幾乎都要跑出這座房子了。可他沒有跑出去,想幫一幫這個中國老婦人。鸚鵡很慢很慢地把這個短句說了出來,原來是薩福的一句詩,男孩也懂希臘語,因此聽懂了。這句詩是這樣的:

    月兒落下,昂星隱去,午夜遠離。
    時光慢慢流逝著,流逝著,
    我,一個人孤獨地躺著。

    男孩把這句詩翻譯完之後,老婦咂咂嘴,細長的眼睛轉了轉,又請他再念一遍。聽完之後,她點了點頭。

    法拉和威尼斯商人

    有一次,一個朋友給我寫信,信裡描述了一場新上映的《威尼斯商人》。當天晚上,我把信又拿出來讀了一遍。讀著讀著,整場喜劇就在我面前變得生動起來,好像就在我的房間裡上演似的。於是,我把法拉叫過來,和他聊起這出喜劇。我給他解釋了其中很多的細節。
    和所有身上流著非洲血液的人一樣,法拉也特別喜歡聽故事,但要保證隻有我和他兩個人單獨在房間裡,他纔肯聽。因此,每當僕人們回到了自己的小屋,法拉就會站在桌子的另外一頭,瞪著雙眼,一臉嚴肅地聽我講故事。此時,如果有人從農場經過,隔著玻璃向我的房間裡望去,就會看到我在講,法拉在聽,他會感覺我們正在討論家務事。
    當我講到安東尼奧、巴薩尼奧和夏洛克之間的糾紛時,法拉聽得特別專心。故事中的交易數目龐大,過程復雜,或多或少地遊走在法律的邊緣,因此非常符合索馬裡人的口味。講到關於那一磅肉的條款時,他問了我一兩個問題。顯然,這協議對他來說有點奇怪,但也不是沒有可能,人嘛,很可能是會干出這種事情來的。故事慢慢地變得血腥,他對故事的興趣也越來越濃厚。當我講到鮑西婭走上舞臺時,他豎起了耳朵。我想,他很可能把她想像成了部落裡的法蒂瑪。聰明機智、善於迂回,正準備揚帆出海,打敗所有男人。有色人種通常不會偏袒故事中的任何人物,他們隻對設計得極為巧妙的情節感興趣。在現實生活中,索馬裡人有著很強的價值觀,天生就有一顆義憤填膺的心。但在小說中,他們就不會那麼較真了。因此,法拉同情的是那個馬上要損失一大筆錢的夏洛克。對於夏洛克的敗訴,他很不服氣。"什麼,"他說,"那個猶太人真的放棄索賠了嗎?他怎麼能這麼做呢。那磅肉就應該歸他。他畢竟花了那麼多錢,得到這點肉一點兒也不為過。"
    "沒辦法呀,他又不能一滴血不流地把那塊肉割下來。"我說。
    "姆薩布,他可以用一把燒紅了的刀去割,那就不會流一點兒血了。"法拉說。"但是,"我接著說,"他隻能割下來一磅肉呀,多一點兒少一點兒都不可以的。"
    "誰會怕這個,尤其是一個猶太人?他可以每次隻割下一點點,手邊就放一個小秤,割一點兒,稱一下,直到夠一磅為止。沒有朋友給這個猶太人這麼建議嗎?"
    所有索馬裡人都會做出非常戲劇性的表情。此時,法拉全身的動作舉止基本上沒有變化,但面貌卻猙獰起來,好像他本人此時就站在威尼斯的法庭上,面對著安東尼奧的朋友們,面對著威尼斯總督,為他的朋友或同伙夏洛克打氣。他眼神閃爍,上上下下地打量著面前的商人安東尼奧。商人此時裸露的胸膛正抵在刀鋒上。
    "姆薩布,他可以每次割一小點兒,很小的一點兒,就能讓那人痛不欲生。甚至在沒有割完一磅肉之前,就能讓他難受好長一段時間了。"
    "可是在故事裡,那個猶太人放棄了。"我說。"是啊,夫人。那真是太可惜了。"法拉說。




    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部