| | | 浮生六記 | 該商品所屬分類:圖書 -> | 【市場價】 | 673-976元 | 【優惠價】 | 421-610元 | 【作者】 | 瀋復張佳瑋果麥文化出品 | 【出版社】 | 江西人民出版社 | 【ISBN】 | 9787210093244 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](/c49/33/31452887394.jpg)
出版社:江西人民出版社 ISBN:9787210093244 商品編碼:31452887394 品牌:鳳凰新華(PHOENIX 包裝:精裝 開本:32 出版時間:2018-01-01 代碼:88 作者:瀋復,張佳瑋,果麥文化出品
" 內容介紹 《浮生六記》是清代文人瀋復寫作的自傳散文。因其以真言述真情,從不刻意造作,得以渾然天成,D樹一幟,達"樂而不淫,哀而不傷"之境界,深為後世文人所推崇,流傳至今,已成經典。 本次出版選開明書店民國本為底本,考以《雁來紅叢報》本、霜楓社民國本、林語堂英譯本重新點校;並請張佳瑋精心譯述,作長文譯記為讀者導讀;D家收錄"瀋復的一生"(年表)"瀋復三十年遊歷圖",附"光緒三年初版序潘麐生題記光緒三年初版跋",便於讀者朋友更好讀懂中國摯美經典,從中獲益。 關聯推薦 ◆ 裝幀全部采用日本進口竹尾紙,專為讀書人打造奢華手感 ◆ 張佳瑋白話精心譯述,"2017影響中國人生活方式品牌"榜單裡*的出版物 ◆ 汪涵推薦 目錄 (原文) 002 光緒三年初版 序 003 潘麐生題記 005 閨房記樂 027 閑情記趣 039 坎坷記愁 059 浪遊記快 090 中山記歷(佚) 091 養生記道(佚) 092 光緒三年初版 跋 094 瀋復三十年遊歷圖 (譯文) 099 閨房記樂 (原文) 002 光緒三年初版 序 003 潘麐生題記 005 閨房記樂 027 閑情記趣 039 坎坷記愁 059 浪遊記快 090 中山記歷(佚) 091 養生記道(佚) 092 光緒三年初版 跋 094 瀋復三十年遊歷圖 (譯文) 099 閨房記樂 129 閑情記趣 147 坎坷記愁 177 浪遊記快 226 附錄:瀋復的一生 顯示全部信息 在線試讀 我生在乾隆二十八年,即癸未年鼕天的十一月二十二日。時值太平盛世,生在衣冠仕宦的體面人家,又住在蘇州滄浪亭畔,蒼天厚待於我,真是無以復加。蘇東坡詩雲"事如春夢了無痕",逝去的時光,若不以筆墨記下來,便了無蹤影,未免辜負蒼天的厚愛。 想想"窈窕淑女,君子好逑"的《關雎》,乃是《詩經》三百篇之1。把夫婦情事列在1卷,餘下依次列J--我也按此例辦理吧。 慚愧的是,我年少時沒好好念書,學問不大高明,不過記下些實情實事而已。若讀者諸君必得考訂挑剔我的文法句子,那J好比對著髒鏡子,挑剔它不夠亮了。 我少年時,與金沙的於氏訂過娃娃親,八歲上她去世了。我後來娶的妻子陳氏,名芸,字淑珍,是我舅家親戚心餘先生的女兒。她自小聰穎明慧,學說話時,聽講一遍《琵琶行》,便能背誦。四歲時,她喪了父親,親眷便隻剩母親金氏、弟弟克昌了--一時家徒四壁,無所憑依。芸年紀稍長後,女紅習得嫻熟,便為人做一些針線活。那時節,家裡的三口,都靠她十指操勞過活;甚至她還擔負弟弟克昌求學識字的費用,讓他學業完整,不致有缺。 YT,芸在書簏上翻到一冊《琵琶行》,因為能背誦,便一個字一個字對照認著,這纔開始識了字。她做刺繡的閑暇時光,漸漸也通曉了吟詠詩詞,寫過"秋侵人影瘦,霜染菊花肥"這般句子。我十三歲時,隨母親回家探親,見了她所作的詩,雖然感嘆她纔思雋秀,私下裡卻怕她福澤不深。然而心意投注,不能釋懷,便告訴母親道: "若為兒擇妻子,則非淑姐不娶。" 母親也愛芸性子柔和,於是脫下金約指作為訂禮,和芸的母親商定親事,締了婚約:那是乾隆四十年七月十六日的事。 那年鼕天,因為芸的堂姐嫁人,我又隨母親去她家觀禮。芸與我同歲,長我十個月,自幼姐弟相稱,所以我仍然稱呼她淑姐。D時隻見到滿室鮮衣華服,WD芸通體素淡,隻鞋子是新的。看那鞋子,繡制精巧,問過,知道是她自己做的,纔領會到她蕙質蘭心,不隻在筆墨上。她削肩膀長脖頸,瘦不露骨,眉彎目秀,顧盼之間,神采飛揚,W有兩齒微微露出,算是相貌上面,略微美中不足之處。情態纏綿,讓人神消。 我生在乾隆二十八年,即癸未年鼕天的十一月二十二日。時值太平盛世,生在衣冠仕宦的體面人家,又住在蘇州滄浪亭畔,蒼天厚待於我,真是無以復加。蘇東坡詩雲"事如春夢了無痕",逝去的時光,若不以筆墨記下來,便了無蹤影,未免辜負蒼天的厚愛。 想想"窈窕淑女,君子好逑"的《關雎》,乃是《詩經》三百篇之1。把夫婦情事列在1卷,餘下依次列J--我也按此例辦理吧。 慚愧的是,我年少時沒好好念書,學問不大高明,不過記下些實情實事而已。若讀者諸君必得考訂挑剔我的文法句子,那J好比對著髒鏡子,挑剔它不夠亮了。 我少年時,與金沙的於氏訂過娃娃親,八歲上她去世了。我後來娶的妻子陳氏,名芸,字淑珍,是我舅家親戚心餘先生的女兒。她自小聰穎明慧,學說話時,聽講一遍《琵琶行》,便能背誦。四歲時,她喪了父親,親眷便隻剩母親金氏、弟弟克昌了--一時家徒四壁,無所憑依。芸年紀稍長後,女紅習得嫻熟,便為人做一些針線活。那時節,家裡的三口,都靠她十指操勞過活;甚至她還擔負弟弟克昌求學識字的費用,讓他學業完整,不致有缺。 YT,芸在書簏上翻到一冊《琵琶行》,因為能背誦,便一個字一個字對照認著,這纔開始識了字。她做刺繡的閑暇時光,漸漸也通曉了吟詠詩詞,寫過"秋侵人影瘦,霜染菊花肥"這般句子。我十三歲時,隨母親回家探親,見了她所作的詩,雖然感嘆她纔思雋秀,私下裡卻怕她福澤不深。然而心意投注,不能釋懷,便告訴母親道: "若為兒擇妻子,則非淑姐不娶。" 母親也愛芸性子柔和,於是脫下金約指作為訂禮,和芸的母親商定親事,締了婚約:那是乾隆四十年七月十六日的事。 那年鼕天,因為芸的堂姐嫁人,我又隨母親去她家觀禮。芸與我同歲,長我十個月,自幼姐弟相稱,所以我仍然稱呼她淑姐。D時隻見到滿室鮮衣華服,WD芸通體素淡,隻鞋子是新的。看那鞋子,繡制精巧,問過,知道是她自己做的,纔領會到她蕙質蘭心,不隻在筆墨上。她削肩膀長脖頸,瘦不露骨,眉彎目秀,顧盼之間,神采飛揚,W有兩齒微微露出,算是相貌上面,略微美中不足之處。情態纏綿,讓人神消。 我問她要了詩稿來讀,有的詩僅一聯,有的僅三四句,多是零散、未能成篇的。問她緣故,她笑答:"沒有老師指點,J寫出來這般;隻希望遇到能D老師的知己,把這些句子推敲補完了。"我給那些詩一並題了簽道"錦囊佳句",那是D年唐朝早逝詩人李賀的典故,D時如此,是戲筆,揣著開玩笑的心思,卻不知道她後來夭壽的命運,已經在此伏下了。 D夜送親戚到城外,回來時已經三更。我肚子餓,想找喫的。老婢女給我棗脯喫,我嫌太甜了,芸便暗地裡牽我的袖子。我跟她到房間裡,見她藏著暖粥和小菜呢。我欣然舉箸,正待喫時,忽然聽見芸的堂兄玉衡嚷嚷:"淑妹快來!"芸急忙關門,應道:"我累了!要睡了!"玉衡已經擠將進來,見我正要喫粥,便笑睨著芸說:"剛纔我要粥,你說喫完了;卻藏粥在這裡,專門招待你夫婿嗎?"芸窘迫至J,奪門躲走了。這一來一去,惹得全家哄笑。我也負氣,拉著老僕人先回去了。 自從喫粥被嘲弄後,我再去芸家裡,她便都躲起來。我知道,她這是怕人笑話。 到乾隆四十五年,正月二十二日,我倆成婚之日,我看芸的身材,依然瘦怯怯的一如往昔。揭了頭巾,兩人相視嫣然。喝罷合巹酒後,兩人並肩喫飯。我在桌案下,暗暗握她的手腕,隻感暖尖滑膩,胸中不覺怦怦心跳。她說自己已經喫了幾年齋了。我暗暗計算她開始喫齋的時候,恰好是我D年出水痘的日子,便明白她所以喫齋,全是為我祈福。於是笑對她道:"如今我肌膚光鮮,沒被水痘怎麼著,姐姐可以從此開戒了嗎?"芸眼藏笑意,點了點頭。 二十四日,我姐姐要出嫁,又二十三日是國忌,不能奏樂,所以我們成婚是在二十二日。芸出堂應付宴會招呼客人,我在房裡和幾個伴娘們劃拳。我輸得太多,喝酒多少,自己都不記得了。隻記得醒過來時,芸已在梳理晨妝了。D日親朋好友絡繹不絕,等上了燈纔開宴,很累人。二十四日子時,我作為大舅子送嫁,回來時已經燈殘人靜了。我悄然進房間,隨嫁婆娘在床下打盹兒;芸卸了妝,還沒躺下,點著銀燭,低垂粉頸,不知道看什麼書如此入神。我於是撫她的肩道:"姐姐連日辛苦,為什麼還孜孜不倦呢?"芸忙回頭站起說:"剛正想睡,開書櫥見了這本書,不覺讀著,J忘了倦意了。《西廂記》我聞名已久,JT纔算得見,確實不愧纔子之名,隻這描寫,未免有些尖酸刻薄了。"我笑道:"也隻有纔子,筆墨纔能尖酸刻薄。"隨嫁婆娘在旁催我們睡覺,我便讓她關門先走,自己和芸並肩調笑,仿佛密友重逢。伸手探她的心口,也是怦然不止,於是俯到她耳邊問:"姐姐的心跳,怎麼如此,像舂米似的?"芸回眸微笑。我隻覺一縷情絲搖人魂魄,便將芸擁入帷帳,纏綿憐愛,不知東方之既白。 顯示全部信息
" | | | | | |