[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

簡愛 學生課外初中生九年級中小學生課外閱讀書目 世界名著文學小
該商品所屬分類:圖書 ->
【市場價】
507-736
【優惠價】
317-460
【出版社】天津人民出版社 
【ISBN】9787201152325
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:天津人民出版社
ISBN:9787201152325
商品編碼:59126140176

品牌:鳳凰新華(PHOENIX
代碼:58

    
    
"

011fbdd8b548c3b8.jpg

自幼失去父母的簡愛寄人籬下,飽受舅媽一家的虐待。之後被送去條件艱苦的慈善學校,收獲了友情與知識,並留校成為了一名教師。學校的生活穩定但枯燥,已無法填滿簡愛對未知的向往。她在報紙上刊登求職廣告,一周後收到了一封米爾科特附近索恩菲爾莊園的來信,希望她能成為家庭教師。簡愛離開了自童年時期一直生活學習的地方,開始另一段旅程。索恩菲爾這個名字,以及它的擁有者,即將與簡愛發生緊密的聯繫,並伴隨她的一生。

1555604236
暫時沒有目錄
1555604236

?

4d7eb223674e72c5.jpg

★熱播讀書節目"一本好書"指定版本
★D木舟、柯藍、左小青誠意推薦!
★在顛沛流離的一生中,我不能丟棄的東西是:自尊
★一部流傳百年的文學經典,一本關於愛與自由的永恆之書
★簡愛並非灰姑娘式的愛情故事,而是頌揚財務D立、人格平等和婚戀自由的寓言。
★13000字導讀,160處注釋,深度解讀,書《追風箏的人》《小王子》譯者李繼宏傾情翻譯
★隨書附贈精美書簽

?
1555604236

e43b534cc1038f58.jpg

那天出去散步是不可能的了。其實早上我們已在樹葉掉得精光的園林裡瞎走了一個小時;但喫過正餐以後--沒客人時,瑞德太太很早便開飯--鼕日的寒風帶來了憂郁的陰雲和刺骨的冷雨,所以也不必問是否還要外出活動。 我倒是挺高興的;我從來不喜歡多走路,尤其是在苦寒的午後,因為我害怕迎著淒涼的暮色回家,手指腳趾凍得僵硬不說,情緒也會由於保姆貝熙的責罵而低落,更何況瑞德家的伊麗莎、約翰和喬治安娜還讓我自慚形穢。 前面提到的伊麗莎、約翰和喬治安娜正在休息室裡,擁簇著他們的媽媽。她半躺在火爐邊的沙發上,看到寶貝們圍在身邊,顯得十分幸福--畢竟他們現在既不吵也不鬧。至於我,她早已禁止我出現在她身旁;她說很遺憾非得排斥我不可,但除非聽到貝熙彙報並且眼看見我正在努力培養一種較為開朗和童真的性情,一種較為可愛和歡快的作風,總之在我變得輕松、坦誠和自然之前,她真的必須剝奪我那些W有知足快樂的小孩纔配享有的特權。 "貝熙亂說我什麼了?"我問。 "簡,我不喜歡別人1;CY=CY嘴或者質問;還有,小孩子這樣和長輩說話真的很討厭。去找個地方待著吧,要是不能好好說話,你J給我閉嘴。" 休息室旁邊有一個小小的早餐廳,我溜進了裡面。那裡有個書架,我很快給自己弄了一本書,精心挑選了一本帶插圖的。我爬到窗臺座位上,收起雙腳,像土耳其人那樣盤腿坐下,又將紅色莫林布窗簾緊緊地拉起,隱身於這個有著雙重屏障的聖地。 褶皺的緋色窗簾遮住右邊的視線;左邊是明淨的玻璃窗,擋住了十一月的嚴寒,卻擋不住淒涼的氣氛。我翻閱著手裡的書,偶爾端詳鼕日午後的光景。遠處是慘白的雲霧,近處是濕漉漉的草地和飽受風雨摧殘的灌木,無休無止的雨滴在哀鳴的疾風中狂掃而過。 我的目光回到書上,那是貝維克的《不列顛鳥類大全》;書中文字部分我通常不太留意,然而有些介紹篇章特別精彩,即便年幼如我也難以視若無睹。譬如那些描寫各處海鳥棲息地的段落,說它們全是"孤D的礁石和海岬",W有海鳥棲居其上;又說挪威沿海地區,從Z南端又名納茲的林德納斯到北角,散布著許多島嶼,書中是這樣寫的: 北溟漩渦翻滾沸騰兮 圖勒諸島荒蕪而憂郁 西洋巨浪滔天傾倒兮


那天出去散步是不可能的了。其實早上我們已在樹葉掉得精光的園林裡瞎走了一個小時;但喫過正餐以後--沒客人時,瑞德太太很早便開飯--鼕日的寒風帶來了憂郁的陰雲和刺骨的冷雨,所以也不必問是否還要外出活動。
我倒是挺高興的;我從來不喜歡多走路,尤其是在苦寒的午後,因為我害怕迎著淒涼的暮色回家,手指腳趾凍得僵硬不說,情緒也會由於保姆貝熙的責罵而低落,更何況瑞德家的伊麗莎、約翰和喬治安娜還讓我自慚形穢。
前面提到的伊麗莎、約翰和喬治安娜正在休息室裡,擁簇著他們的媽媽。她半躺在火爐邊的沙發上,看到寶貝們圍在身邊,顯得十分幸福--畢竟他們現在既不吵也不鬧。至於我,她早已禁止我出現在她身旁;她說很遺憾非得排斥我不可,但除非聽到貝熙彙報並且眼看見我正在努力培養一種較為開朗和童真的性情,一種較為可愛和歡快的作風,總之在我變得輕松、坦誠和自然之前,她真的必須剝奪我那些W有知足快樂的小孩纔配享有的特權。
"貝熙亂說我什麼了?"我問。
"簡,我不喜歡別人1;CY=CY嘴或者質問;還有,小孩子這樣和長輩說話真的很討厭。去找個地方待著吧,要是不能好好說話,你J給我閉嘴。"
休息室旁邊有一個小小的早餐廳,我溜進了裡面。那裡有個書架,我很快給自己弄了一本書,精心挑選了一本帶插圖的。我爬到窗臺座位上,收起雙腳,像土耳其人那樣盤腿坐下,又將紅色莫林布窗簾緊緊地拉起,隱身於這個有著雙重屏障的聖地。
褶皺的緋色窗簾遮住右邊的視線;左邊是明淨的玻璃窗,擋住了十一月的嚴寒,卻擋不住淒涼的氣氛。我翻閱著手裡的書,偶爾端詳鼕日午後的光景。遠處是慘白的雲霧,近處是濕漉漉的草地和飽受風雨摧殘的灌木,無休無止的雨滴在哀鳴的疾風中狂掃而過。
我的目光回到書上,那是貝維克的《不列顛鳥類大全》;書中文字部分我通常不太留意,然而有些介紹篇章特別精彩,即便年幼如我也難以視若無睹。譬如那些描寫各處海鳥棲息地的段落,說它們全是"孤D的礁石和海岬",W有海鳥棲居其上;又說挪威沿海地區,從Z南端又名納茲的林德納斯到北角,散布著許多島嶼,書中是這樣寫的:
北溟漩渦翻滾沸騰兮
圖勒諸島荒蕪而憂郁
西洋巨浪滔天傾倒兮
赫布裡底狂風兼驟雨
我也無法忽視拉普蘭、西伯利亞、斯匹次卑爾根、新地島、冰島、格陵蘭等地淒滄的海岸,這些"J北之地蒼茫遼闊,人跡罕至,寥落蕭索,遍地霜雪,綿延起伏的峰巒覆蓋著累積了無數個嚴鼕的堅冰,位處中心的J點因而加倍寒冷"。D時我年紀尚幼,讀得似懂非懂,對這些死沉沉、白茫茫的地方產生了模糊的印像,但奇怪的是,這種印像卻很深刻。介紹性篇章後面緊跟著許多插圖,那一塊在 大海中佇立的礁石,那一艘在無人岸邊擱淺的破舟,那一輪在雲層之後照耀著將沉未沉的失事輪船的慘白冷月,全都因為這些文字而有了意蘊。
墓地裡的碑文清晰可見,一個院門,兩棵雜樹,斷壁殘垣,天空高曠,新月初升,顯然是入夜時分,有一種說不出的冷寂淒清。
兩艘輪船定格在死寂的海面上,給人的感覺特別詭異。
妖怪趴在竊賊背後的包袱上,我趕緊翻過去,因為這實在是太可怕了。
同樣可怕的還有長角的黑怪,坐在一塊大石頭上,冷冷望著遠處一群圍著絞刑架的人。
每一幅插圖講述著一個故事;其時我心智未開,看了以後往往懵懵懂懂,但特別感興趣,覺得它們很有意思,J像貝熙講過的故事一樣。有時候,在鼕天夜裡,如果踫到貝熙心情愉快,她會將燙衣板搬到保姆間的火爐前面,讓我們在旁邊坐下,一邊熨暖瑞德太太的蕾絲睡衣,把她的睡帽邊沿卷起來,一邊為熱切專注的我們念幾段關於愛情和冒險的文字,它們來自一些古老童話或者更古老的敘事詩,後來我發現有些其實是《帕米拉》或者《摩爾蘭的亨利伯爵》中的段落。
D時我腿上擺著貝維克那本書,心裡感到很快樂;反正我自己挺高興的,W恐有人前來打擾。可惜好景不長,很快有人推開了早餐廳的門。
約翰·瑞德大聲說:"砰!白痴小姐!"然後他安靜了片刻:他發現房間裡顯然沒人。
"小哪裡去了?"他接著說,"小麗?小娜!(喊的是他的姐妹)阿簡不在這裡:快點告訴媽媽,下雨了她還跑出去--這個壞!"
"幸好窗簾拉起來了,"我心裡想,特別希望他不會發現我躲在這裡。約翰·瑞德光靠他自己是發現不了的,因為他目光沒有那麼敏銳,頭腦也沒有那麼聰明。但這時伊麗莎從門外探頭進來,她馬上J說:"她在窗臺上,保證沒錯,傑克。"
我立刻從窗簾後面現身,因為我生怕被這個傑克拖出來。
"你要干嗎?"我怯生生地問。
"你應該說:'瑞德老爺,您有何吩咐?'"他回答說,"我要你過來。"他大搖大擺坐進一張扶手椅,裝模作樣招了招手,示意我走過去站到他面前。
約翰·瑞德是個在校生,十四歲,比我大四歲,因為我隻有十歲。他的身材比同齡人要高大和結實,膚色黯淡,看上去很不健康,一張大臉長滿了橫肉,四肢粗壯,手腳都很大。他喫起飯來常常狼吞虎咽,這種習慣讓他肝火過旺,目光渙散,兩頰掛著松弛的肥肉。這時他本應在學校,但他媽媽將他接回家裡已經有一兩個月,因為"他體質文弱"。校長麥爾斯先生曾經保證過,隻要少喫一些家裡送來的蛋糕和甜食,他的身體J會FC好;但在這位母聽來,校長的意見實在是太刻薄了;她寧可相信一個更精妙的解釋:約翰的膚色很差,是因為學習過度刻苦,也許還因為思家心切。
約翰對他母和姐妹沒太多感情,對我充滿敵意。他一直恐嚇和懲罰我,不是每周兩三次,不是每天一兩次,而是持續不斷地這樣做。我每一條神經都害怕他,每D他走近,我全身肌肉會不由自主地縮緊。我常常被他嚇得不知所措,因為無論他是罵是打我都有冤無處申;那些僕人自然不願為我挺身而出,畢竟那樣會冒犯他們的少爺;瑞德太太遇到這種事則變成瞎子和聾子:她從來沒看到或者聽見約翰毆打或者辱罵我,哪怕約翰隔三岔五D著她的面做這兩件事;而在她背後打罵我的次數J更多了。
我向來屈服於約翰,於是走到他的椅子旁邊。他花了足足三分鐘來罵我,罵得很難聽,J差閃到舌根了。我知道他很快J要動手;我很怕挨打,但想到他打人時那副丑陋的尊容,心裡不由感到一陣惡心。他可能看懂了我的表情,因為突然之間,他什麼也沒說,重重地打了我一拳。我趔趄著後退了一兩步,纔重又站穩了腳跟。
"這是你應得的,誰讓你剛纔那麼無禮地回答媽問話,"他說,"然後鬼鬼祟祟躲到窗簾後面,而且居然還敢用那種眼神看了我兩分鐘,你這隻該死的臭老鼠!"
因為早已習慣約翰·瑞德的虐待,我從來沒想過要回嘴,我隻想著怎樣忍受肯定會緊隨辱罵而來的拳打腳踢。
"你躲在窗簾後面搞什麼?"他問。
"我在看書。"
"書拿來給我看看。"
於是我回到窗邊,把書拿過來。
"你沒有資格拿我們的書;媽媽說你是寄生蟲;你沒有錢;你父一分錢也沒給你留下;你應該去外面D乞丐,而不是在這裡,和我們這些紳士的孩子生活在一起,和我們喫一樣的飯菜,穿我們的媽媽花錢買的衣服。現在,我要讓你知道亂翻我的書架會有什麼後果。因為這些書架是我的,這座房子裡面的一切全是我的,反正再過幾年J會屬於我。過去,站到門口,離鏡子和窗子遠一點。"
我剛開始沒想到他要干什麼,於是照做了;但後來看到他舉起書,站直了做出把它扔過來的姿勢,我本能地驚叫著往旁邊躲:可惜來不及,那本書飛過來打中我,我倒下了,頭重重撞在地板上,裂了一道口子。傷口流著血,特別疼。這時我的恐懼已經過了J點,讓位給其他情緒。
"你這個邪惡又殘忍的壞蛋!"我說,"你是殺人犯……你是扒皮鬼……你J像那些羅馬的暴君!"
我曾讀過古德史密斯的《羅馬史》,對尼祿、卡利古拉等羅馬皇帝有自己的看法。我也曾默默把他和他們進行比較,隻不過從未大聲說出來。
"反了!反了!"他氣憤地嚷道,"竟然這樣說我?伊麗莎,喬治安娜,你們聽到了嗎?我要不要告訴媽媽?但1先……"
他朝我直衝過來,我察覺到他抓住了我的頭發和肩膀,心裡絕望透1;CY=CY。我真的把他D成了暴君和殺人犯。我感覺到一兩滴血從我的額頭流到脖子,以及某種FC強烈的痛楚。D時這些感覺戰勝了恐懼,我發瘋似的還擊。我不是很清楚自己的雙手到底做了什麼,但他罵我"臭老鼠!臭老鼠!"接著不停哭嚎著。他的幫手J在身邊。伊麗莎和喬治安娜立刻跑去找瑞德太太;本來已經上樓的瑞德太太來到現場,後面跟著她的貼身丫鬟阿伯特和貝熙。我們被拉開了;我聽見這些話:"愛的!愛的!你怎麼可以對約翰少爺發這麼大的火!有人見過這麼激烈的場面嗎?"
Z後是瑞德太太下了命令:"帶她去紅房間,把她鎖在裡面。"四隻手立刻搭到我身上,拖著我向樓上走去。

顯示全部信息
1555604236

^_^:e02c60d635f98bf0d1f9839ff4d94e4c




"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部