出版社:浙江文藝出版社有限公司 ISBN:9787533953812 商品編碼:10029210667918 品牌:鳳凰新華(PHOENIX 代碼:45
"內容簡介《一片樹葉的顫動》是毛姆生前親自編選的單行本短篇小說集,收錄了六個以南太平洋諸島為背景的短篇小說,素材均為作者漫遊太平洋地區的見聞。在這些故事中,南太平洋諸島的異域風光美麗而兇險,安逸而詭譎,賦予作品神奇而迷人的魅力。上至總督下至侍役,從貴婦人到街頭妓女,這些在遠東殖民地生活的西方人經歷了在家鄉舒適的生活中無法想像和體驗的人生經歷和情感波瀾,展現出了鮮明而突出的性格特點;他們的滿足、喜悅以及對理想世界的追慕,他們的軟弱、偽善和空虛,淋漓盡致地呈現了毛姆對復雜人性的追問和思考。
作者簡介[英]威廉·薩默塞特·毛姆 毛姆,英國著名小說家,劇作家,散文家。代表作有長篇小說《月亮和六便士》《人性的枷鎖》《刀鋒》等,他的長篇融合了鋒利與溫情、嘲諷與憐憫,富有哲理性。同時,毛姆還創作了一百五十餘篇短篇小說,這些短篇小說標志著他創作的新高度,蕞有名的小說集有《一片樹葉的顫動》《馬尾樹》《阿金》等,他因其短篇小說的創作而被譽為“英國的莫泊桑”“20世紀蕞會講故事的人”。
目錄001太平洋 003麥金托什 047愛德華·巴納德的墮落 092紅毛 121水潭 173火奴魯魯 205雨 260跋 261譯後記
《麥金托什》 …… “給我們一百英鎊,我們就開工。” 沃克朝他揮著拳頭,把自己能想到的罵人話都用來罵他,神色輕蔑地對他連聲發問。麥努馬隻是靜靜地坐在那兒,面帶微笑。他的笑容可能更多的是做做樣子,而不是來自他的信心。但在其他人的面前,他必須擺出這種泰然自若的樣子。他把剛纔那句話又說了一遍。 “給我們一百英鎊,我們就開工。” 他們認為沃克會朝他撲過去,他動手打當地人也不是頭一次了。他們知道他很有力氣,盡管沃克的年齡是這個小伙子的三倍,個子也比他矮六英寸,但他們毫不懷疑,麥努馬可不是他的對手。誰也沒有想到去抵抗行政官的野蠻攻擊。可是沃克什麼也沒說,隻是低聲笑了笑。 “我不打算跟一幫傻瓜浪費時間,”他說,“你們再商量一下吧。我出的價錢,你們都知道。如果你們在一個星期之內還不開工,那就小心點兒!” 他轉身走出酋長的茅屋,解開他的老母馬。他跟當地土著的特有關繫還表現在一個細節上: 在他上馬時總有一個年長的人緊緊抓住右側的馬鐙,接著沃克踏上近旁的一塊大石頭,抬起笨重的身體,坐到馬鞍上。 就在當天晚上,沃克按照習慣,沿著他房子旁的一條大道散步,突然聽到什麼東西嗖的一聲從他身旁飛過,然後嘭地擊在一棵樹上。有人朝他扔來什麼東西。他本能地躲到一邊,大喝一聲,“是誰啊?”接著便朝投擲物飛來的那個地方跑去,他聽到一個人穿過灌木叢逃跑的聲響。他知道在黑暗的夜色中無法跟蹤追擊,再說,他很快就跑得喘不過氣來了。於是他站住腳,又回到大路上。他四處尋找投擲的東西,但什麼都沒有發現。天太黑了。他趕緊跑回房子,喊來了麥金托什和中國廚師。 “有個混蛋朝我扔東西。跟我去看看究竟是什麼玩意兒。” 他叫廚師帶上一盞燈籠,然後三個人回到原地。他們在四周搜尋了一陣,但一無所獲。突然廚師發出一聲低沉的喊叫。他們趕緊轉身察看,隻見他正舉著燈籠站在那兒,燈光驅散了周圍的黑暗,在燈光的照射下,一棵椰子樹的樹干上正陰森可怖地插著一把長長的刀子。投擲的力氣很大,他們費了很大的勁兒纔把刀子撥出來。 “天哪,如果擊中了我,我的情況一定夠嗆。” 沃克拿過刀子。那是一把水手刀,是依照一百年前頭一批白種人登島時帶來的那種刀子制作的,可以用來把椰子一分為二,這樣就可以把椰子肉曬干。那是一把殺人的武器,刀身有十二英寸長,十分鋒利。沃克輕聲笑起來。 “混蛋,無恥的混蛋。” 他相信那把刀子一定是麥努馬扔的。他距離死亡隻有三英寸之遙。但他並不生氣,相反興致很高,這番遇險使他相當興奮。回到房子後,他吩咐拿上酒來,高興地搓著雙手。 “我要讓他們為此而付出代價!” 他的小眼睛亮閃閃的,肚子喫得飽飽的,樣子活像一隻雄火雞,半個小時之內就一定要把事情的每個細節對麥金托什說上第二遍。接著他要麥金托什跟他一起打皮克牌。打牌的時候,他把自己的打算誇耀了一番。麥金托什留神聽著,嘴唇緊閉。 “可是你為什麼要這樣欺壓他們呢?”他最後開口問道,“二十英鎊對於你要他們干的這種工作來說實在少得很。” “不管我給多少錢,他們都應當好好感謝我。” “真見鬼,又不是你的錢。政府撥給你的款項也不算少。就是你都花了,他們也不會有怨言的。” “阿皮亞的那伙人就是一幫傻瓜。” 麥金托什明白,沃克的動機隻是為了滿足自己的虛榮心。他聳了聳肩膀。 “為了羞辱阿皮亞的那些家伙,卻以你的生命作為代價,這對你實在沒有多大好處。”
" |