[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 泰戈爾詩選 泰戈爾著 冰心 石真 鄭振鐸譯 中學小學語文拓展閱讀
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    166-240
    【優惠價】
    104-150
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020137428
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:人民文學出版社
    ISBN:9787020137428
    商品編碼:38600801970

    品牌:鳳凰新華(PHOENIX
    代碼:32

        
        
    "

    目錄

    導讀
    故事詩(石真譯)
    譯者前記
    序詩
    無上布施
    代理人
    婆羅門
    賣頭
    供養女
    密約
    報答
    輕微的損害
    價格的添增
    比丘尼
    不忠實的丈夫
    丈夫的重獲
    點金石
    被俘的英雄
    不屈服的人
    更多的給予
    王的審判
    戈賓德·辛格
    最後的一課
    仿造的布迪堡
    灑紅節
    婚禮
    審判官
    踐誓
    吉檀迦利(冰心譯)
    譯者前記
    吉檀迦利
    園丁集(冰心譯)
    園丁集
    新月集(鄭振鐸譯)
    譯序一
    譯序二
    譯序三
    家庭
    海邊
    來源
    孩童之道
    不被注意的花飾
    偷睡眠者
    開始
    孩子的世界
    時候與原因
    責備
    審判官
    玩具
    天文家
    雲與波
    金色花
    仙人世界
    流放的地方
    雨天
    紙船
    水手
    對岸
    花的學校
    商人
    同情
    職業
    長者
    小大人
    十二點鐘
    著作家
    惡郵差
    英雄
    告別
    召喚
    第一次的茉莉
    榕樹
    祝福
    贈品
    我的歌
    孩子的天使
    最後的買賣
    飛鳥集(鄭振鐸譯)
    一九二二年版《飛鳥集》例言
    一九三三年版本序
    飛鳥集
    知識鏈接


    前言/序言

    導 讀

    羅賓德羅納特·泰戈爾是印度近代偉大的詩人、作家、藝術家、哲學家和社會活動家。他不但是印度文學史上罕見的巨匠,而且也是世界文學史上少有的大師。在六十年的創作生涯中,他始終保持不懈的探索精神和過人的創作精力,以其全面的藝術天纔在文學園地裡辛勤耕耘,在詩歌、小說、戲劇和散文等領域都取得了巨大的成就,給後世留下了數量驚人、種類繁多的藝術珍品。他畢生創作五十餘部詩集、十幾部中長篇小說、九十多篇短篇小說、二十餘種戲劇,同時著有數量相當可觀的散文作品和其他雜著。這些作品主要收在多達二十九巨冊的《泰戈爾文集》中。隨著歲月的流逝,他的作品愈益放射出璀璨的思想光芒,顯示出永恆的藝術魅力。它們被譯成多種文字,在世界各地廣泛流傳,並被作為教材在中學和大學講授,產生著巨大的影響。

    泰戈爾1861年5月7日生於印度孟加拉省加爾各答市的一個開明地主家庭。他的父親是一位宗教哲學家和社會改革家。泰戈爾沒有受過多少正規教育,學問主要是靠家庭聘用教師施以嚴格教育和自學獲得的。當時,孟加拉是印度的文化中心,他的家庭則彌漫著濃郁的文學氣息。他於1875年發表第一首長詩《野花》。1878年9月赴英國學習法律,1880年2月回國。1882年出版抒情詩集《暮歌》,從此正式走上文學創作的道路。十九世紀九十年代,他聽從父命離開城市到鄉下經管祖上的田產,在鄉間生活了整整十年。1901年,他在聖諦尼克坦創辦了一所小學。這所學校後來在1921年發展成為著名的國際大學。他的後半生大部分時間都居住在這裡。1905年,他積極參加了反對英國殖民者分割孟加拉的民族運動。1913年,他以宗教抒情詩集《吉檀迦利》榮膺諾貝爾文學獎。1919年,印度發生英國殖民者x腥鎮壓反英民眾的阿姆利則慘案,他憤然辭去英國政府授予他的爵士頭銜。1924年,他應梁啟超先生邀請訪問中國,對中國人民表示了極其友好的感情。1930年,他訪問蘇聯,衷心贊美它所取得的成就。他還訪問了歐洲和亞洲的其他許多國家以及美國。二十世紀三十年代,帝國主義、軍國主義和法西斯主義日益猖獗。泰戈爾拍案而起,強烈譴責它們的暴行。1941年8月7日,泰戈爾病逝於加爾各答。

    盡管泰戈爾多纔多藝,但他在本質上卻是一個詩人。從他的創作實踐看,詩也的確是他畢生最為傾心也最為得心應手的藝術形式。他雖然成功地運用過各種文學體裁,但惟有詩歌被他當作終生的事業。他的詩歌不僅是印度人民的寶貴財富,而且至今依然為各國人民所珍視,在世界上產生著廣泛的影響。

    泰戈爾主要用自己的母語孟加拉文寫作,但也用英文寫了一些詩歌和大量演說。在印度之外,他的作品主要以英文譯本流傳。他的英文詩集《吉檀迦利》等就是詩人自己翻譯的。他的譯筆流暢而自然,被西方學者視為“第二原著”。

    這部《泰戈爾詩選》共收入詩人的五部詩集。現將其內容分別簡介於下:

    《故事詩》。這是泰戈爾前期詩歌創作中一部極其重要的孟加拉文敘事詩集,在印度歷來被視為泰戈爾留給人民的最好的精神遺產之一。詩集收入詩歌二十四首,並有序詩一首,初版於1900年。當時,詩人不但正處於創作井噴階段,也處於愛國主義激情洶湧之時。詩集主要取材於印度古代經典作品中的歷史傳說,其中既有佛教故事、印度教故事和錫克教故事,也有拉其普特人及馬拉塔人的英雄傳說。詩人熱情歌頌了民族英雄在抵御異族入侵時英勇獻身的精神。其中《被俘的英雄》簡直就是一部錫克教徒英勇鬥爭的史詩。在莫臥兒軍隊的殘酷鎮壓下,英雄們的鮮血灑遍五河之邦,七百個英雄連同他們的首領般達都因戰敗被俘,全部壯烈犧牲。般達父子在死亡面前尤其表現得泰然自若,視死如歸:“孩子的嫩臉上閃耀著英勇無畏的光輝”;父親“屹立著死去——不曾發出一聲痛苦的嘆息”。《戈賓德·辛格》一詩充分表現了錫克教祖師戈賓德·辛格百折不撓的堅強鬥志。他在戰鬥失敗之後仍然對未來信心百倍,懷著豪邁的英雄氣概去重整旗鼓,“等待著曉日初升的黎明出現”。《灑紅節》寫拉其普特人用計謀戰勝入侵者。《婚禮》表現了一個王子在婚禮上壯別新娘,奔赴疆場,馬革裹尸而還的犧牲精神。這些詩歌讀來蕩氣回腸,令人感嘆。《故事詩》中的佛教和印度教故事,表現了詩人對人道主義的弘揚和對真善美的禮贊。這部詩集在當時極大地激勵了印度人民反抗英國殖民者的鬥爭意志,增強了印度人民的民族自信心和民族自豪感。

    《吉檀迦利》。這部英文宗教抒情詩集是泰戈爾的代表作,是二十世紀世界文壇影響最為廣泛的一部詩集。詩集共收詩歌一百零三首,1912年在倫敦出版後隨即風靡西方世界。這些詩歌,是詩人從其同名孟加拉文詩集和另外幾部孟加拉文宗教抒情詩集選譯而來的。孟加拉文《吉檀迦利》有著嚴格的韻律,而英文《吉檀迦利》則是以散文為體。“吉檀迦利”的意思是“獻歌”,因此這部詩集的名字似可意譯為“獻歌集”。縱觀詩集,我們不難看出,它是詩人獻給一位神的。在詩人筆下,這位神有著種種名稱和身份。詩人時而稱他為“主人”,時而稱他為“朋友”,時而稱他為“父親”,時而又稱他為“國王”,但更多的時候還是直接稱他為“神”。在翻譯這部詩集時,詩人借用了英語中“God”一詞,但他詩中的“God”並不是基督教的上帝,而是從印度哲學中玄而又玄的“梵”這一抽像概念演化而來的一個具有人格的宗教神。兩者雖然同為宇宙的創造者和主宰者,但實在是風馬牛不相及。

    泰戈爾的宗教哲學思想,主要來源於印度古代奧義書哲學和印度教毗濕奴派教義。這是一種類似於泛神論的思想。奧義書哲學認為,萬有同源,皆出於梵。它又認為,萬有一如,皆歸於梵。換言之,梵是宇宙的z高本質和z高實在。宇宙萬物皆派生於梵,存在於梵,統一於梵。自然、社會、國家及人的意識都不過是這一宇宙精神的顯現,是其存在的不同形式。泰戈爾認為,梵是一種無限的存在,而現像世界和人是有限的存在;人的靈魂與宇宙精神具有實質的同一性。達到梵我一如是詩人追求的z高精神境界,在“有限”中證悟“無限”的歡樂,是他宗教抒情詩歌創作的母題。詩人熱愛人民和祖國的赤忱之情感人至深,詩人對自然、人生、歡樂、光明的歌頌洋溢著奮發、熱烈的情緒。詩集中關於神在自然中和人類社會顯現的描寫蘊含著現實主義的因素,飄散著濃郁的生活氣息。在藝術上,詩歌語言樸素自然,清新流麗;感情熱烈真摯,含蓄細膩;意境寧謐深邃,耐人尋味;形像鮮明具體,生動活潑。詩集熔哲理與詩情於一爐,充分體現了泰戈爾詩人兼哲人的本色。《吉檀迦利》就是這樣一部以形像化的藝術手法表現詩人宗教哲學思想的抒情詩集。

    《園丁集》。這是一部“關於愛情和人生的”英文抒情詩集,詩體為散文詩。共收入詩歌八十五首,初版於1913年。詩集中的大部分詩歌是詩人從自己在十九世紀九十年代創作的孟加拉文詩集《剎那集》《夢幻集》《金船集》《繽紛集》等移譯而來的。它們是屬於泰戈爾前期創作階段的詩歌作品。因此,不難發現,這部詩集中的詩歌流溢著青春的動人朝氣,閃射著愛情的美麗色彩。如果說《吉檀迦利》主要表現的是人與神之間的精神之愛,那麼《園丁集》主要表現的則是男女之間的兩性情愛。顯然,前者是宗教性的,後者是世俗性的。這是兩部詩集的基本分野。美國著名詩人和評論家龐德認為,《園丁集》中的詩歌猶如“天上的星辰”。詩人采用像征主義等手法,細膩而又含蓄地表現戀愛中的種種情緒,其言外之意,發人深思,引人遐想。

    《新月集》。這是泰戈爾的一部以兒童生活和情趣為主旨的英文散文詩集。共收入詩歌四十首,初版於1913年。這些詩歌是詩人從自己1903年出版的孟加拉文詩集《兒童集》移譯而來的。詩集中天真的孩子與慈愛的母親正是詩人的愛子與賢妻。詩集反映了詩人溫馨歡樂的家庭生活。這部兒童詩集被認為是世界文學中無與倫比的藝術珍品。它也深受我國數代讀者的鐘愛。詩人依照兒童的邏輯,以樸素的語言、明快的格調和瑰麗的譬喻,描繪出兒童的種種動人情態和奇思妙想。

    《飛鳥集》是一部富於哲理的英文格言詩集。共收詩三百二十五首,初版於1916年。其中一部分由詩人譯自自己的孟加拉文格言詩集《碎玉集》(1899),另外一部分則是詩人1916年造訪日本時的即興英文詩作。

    泰戈爾在其一生詩歌創作的不同階段所關注的對像盡管有所差異,但他的作品卻始終體現了對真善美的追求。他對印度錦繡山川的鐘情,對兒童的摯愛,對哲理的思索,成為他詩歌創作的重要內容。他的詩歌,語言樸素自然,清新流麗;感情熱烈真摯,含蓄細膩;意像寧謐深邃,耐人尋味;設喻新穎別致,富於情趣。他的詩集往往熔哲理與詩情於一爐,充分體現了他詩人兼哲人的本色。詩人使人文精神和審美價值在其詩歌中達到了高度的統一。

    末了,不能不提的是這部《泰戈爾詩選》的譯者。詩歌是極難翻譯的,因此,倘若翻譯詩歌,譯者本人最好是個詩人或深得詩之三昧。本詩選中的《吉檀迦利》和《園丁集》為冰心先生所譯。她是我國讀者普遍熟悉和敬重的作家、詩人兼翻譯家。她所譯的這兩部詩集,歷來為人稱許。《故事詩》的譯者石真先生通曉孟加拉文。她的譯文音韻鏗鏘,行文流暢,與原文不但神似,而且形似,可謂難得之翻譯精品。《新月集》《飛鳥集》的譯者為鄭振鐸先生。他是我國著名作家、詩人和學者。以上這些譯者的譯風均十分嚴謹,在國內譯界有口皆碑。他們的譯作也已經歷了歲月的考驗。

    劉建





    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部