[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 韓剛B2A譯點通-Pre-CATTI漢譯英表達練習1000+(含答案與解析)
    該商品所屬分類:圖書 ->
    【市場價】
    387-560
    【優惠價】
    242-350
    【出版社】中國人民大學出版社 
    【ISBN】9787300275581
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國人民大學出版社
    ISBN:9787300275581
    商品編碼:72302701560

    品牌:鳳凰新華(PHOENIX
    審圖號:9787300275581
    代碼:49

    作者:無

        
        
    "


    編輯推薦

    CATTI 考試中參考譯文的**出處就是包括外交部在內的各部委發布的外宣材料漢英譯文以及國務院新聞辦公室發布的各行業領域白皮書雙語材料。考生需要反復揣摩官方譯者為何如此填詞、組句、斷句、劃分邏輯、增詞減詞,用到的技巧都有哪些。學習一首歌都要反復模仿原唱,備考 CATTI 漢譯英更應如此。必須下苦功夫, 不斷研習模仿官方譯文,打下扎實的基本功,纔能笑傲考場.

    內容簡介

    本書將訓練和學習內容劃分為15天進行,第1~9天為漢譯英基本功練習,第10~15天為漢英翻譯疑難表達歸類學習。本書完稿付梓時的練習題目為300+,今後將不定期更新具有時效性的練習內容,最終使得漢譯英經典練習題目超過1000道,以此幫助大家與時俱進,反復打磨技巧,學習官方譯文的精妙表達,做一個會學“唱”“官譯”的合格譯員。
    本書素材由編者從**官方漢英譯文中精挑細選,對其中的一些重點、難點和有代表性的語言知識點進行了二次加工,通過填詞、替換、改錯、潤色等獨具匠心的交叉練習,幫助考生盡快熟悉考試思維,掌握漢譯英翻譯技巧,擴充高分表達和句式。簡言之,就是幫助大家學會看官譯的“譜子”,哼唱官譯的“調子”,寫出官譯的樣子。

    作者簡介

    韓剛,教育類有影響力作家,2001年畢業於外交學院英語翻譯理論與實踐專業,曾以優異成績考入外交部翻譯室接受培訓,後調任新聞司擔任新聞發言人同傳。作為B2A口譯繫統教學法和CECE/ECEC學習法創始人,自2003年起潛心鑽研口譯和筆譯培訓,注重繫統傳授,教學踏實認真,方法科學得當,現已在翻譯培訓界獨樹一幟,是深得廣大學員尊重和愛戴的CATTI口筆譯資深**講師。曾出版《韓剛B2A"譯點通":90天攻克CATTI三級筆譯》《韓剛B2A"譯點通":90天攻克CATTI二級筆譯》和《韓剛B2A"譯點通":筆譯入門與口譯速成寶典》。

    目錄

    大書
    Day 1 基本功練習40題 /1
    Day 2 基本功練習40題 /9
    Day 3 基本功練習40題 /17
    Day 4 基本功練習40題 /25
    Day 5 基本功練習40題 /35
    Day 6 基本功練習40題 /45
    Day 7 基本功練習40題 /57
    Day 8 基本功練習20題 /67
    Day 9 基本功練習30題 /79
    Day 10 漢英翻譯疑難表達歸類學習——第一部分 /87
    Day 11 漢英翻譯疑難表達歸類學習——第二部分 /99
    Day 12 漢英翻譯疑難表達歸類學習——第三部分 /109
    Day 13 漢英翻譯疑難表達歸類學習——第四部分 /119
    Day 14 漢英翻譯疑難表達歸類學習——第五部分 /131
    Day 15 漢英翻譯疑難表達歸類學習——第六部分 /141
    小冊子
    Day 1 基本功練習40題 /1
    Day 2 基本功練習40題 /9
    Day 3 基本功練習40題 /18
    Day 4 基本功練習40題 /30
    Day 5 基本功練習40題 /43
    Day 6 基本功練習40題 /54
    Day 7 基本功練習40題 /58
    Day 8 基本功練習20題 /63
    Day 9 基本功練習30題 /69

    精彩書摘

    一、填詞
    根據中文句意和字母提示將橫線空缺處的單詞填寫完整。
    1 解放和發展社會生產力,是社會主義的本質要求。
    Unlocking and developing the productive forces is a fundamental t________ of socialism.
    2 我們要優化區域開放布局,加大西部開放力度。
    We will push for a more balanced regional opening-up l________ by opening the
    western region wider.
    3 凡是在我國境內注冊的企業,都要一視同仁、平等對待。
    A________ businesses registered in China will be treated equally.
    4 開放帶來進步,封閉必然落後。
    Openness brings progress, while self-seclusion l________ one behind.
    5 我們將創新對外投資方式,加快培育國際經濟合作和競爭新優勢。
    2
    We will d________ new ways of making outbound investments and build up our strengths
    for international economic cooperation and competition.
    6 我們要推動形成全面開放新格局。
    We will work to make new ground in pursuing opening up on all f________.
    7 我們要全面實施市場準入負面清單制度,激發各類市場主體活力。
    We will introduce a negative list for market access nationwide and energize various
    market e________.
    8 要推動國有資本做強、做優、做大,有效防止國有資產流失。
    We will support state capital in becoming stronger, doing better, and g________ bigger,
    and take effective measures to prevent the loss of state assets.
    9 我們要支持資源型地區經濟轉型發展。
    Support will be given to resource-depleted areas in their economic t________.
    10 要高起點規劃、高標準建設雄安新區。
    We will develop forward-looking plans and adopt high standards for b________ the
    Xiong’an New Area.
    二、替換
    按照簡明英語(簡潔、明了、形像、具體)的要求,根據中文句意和字母提示寫出橫線上
    單詞或表達的最佳替換詞或表達。
    1 深化國有企業改革,發展混合所有制經濟,培育具有全球競爭力的世界一流企業。
    We will deepen reform of state-owned enterprises, develop mixed-ownership economic
    entities, and turn Chinese enterprises into world-class, globally competitive firms.
    替換:f________
    2 要以疏解北京非首都功能為“牛鼻子”推動京津冀協同發展。
    We will relieve Beijing of functions nonessential to its role as the capital and use this
    effort to promote the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region.
    替換:d________
    3 要促進農村一、二、三產業融合發展,支持和鼓勵農民就業創業,拓寬增收渠道。
    We will promote the integrated development of the primary, secondary, and tertiary
    3
    industries in rural areas, support and encourage employment and business startups
    there, and open up more channels to increase rural incomes.
    替換:i________
    4 農業農村農民問題是關繫國計民生的根本性問題。
    Issues relating to agriculture, rural areas, and rural people are fundamental to national
    stability and people’s wellbeing.
    替換:e________
    5 要加強對中小企業創新的支持,促進科技成果轉化。
    We will support innovation by small and medium-sized enterprises and encourage the
    application of advances in science and technology.
    替換:c________
    6 這些工作將為建設科技強國、質量強國、航天強國、網絡強國、交通強國、數字中國、智
    慧社會提供有力支撐。
    These efforts will provide powerful support for building China’s strength in science and
    technology, product quality, aerospace, cyberspace, and transportation; and for building
    a digital China and a smart society.





    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部