[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 末代大亨 小說 (美)F. S.菲茨傑拉德著 人民文學出版社 978702012
    該商品所屬分類:圖書 -> ε
    【市場價】
    220-320
    【優惠價】
    138-200
    【出版社】人民文學出版社 
    【ISBN】9787020127191
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:人民文學出版社
    ISBN:9787020127191
    商品編碼:42575546535

    開本:32開
    出版時間:2017-11-01
    頁數:268

    代碼:38

        
        
    "

    編輯推薦

    繫統、完整的翻譯和出版,填補了菲茨傑拉德作品在我國出版史上的空白

    這套“菲茨傑拉德作品全集”包括五部長篇小說(《了不起的蓋茨比》《人間天堂》《漂亮冤家》《夜色溫柔》《末代大亨》),四部短篇小說集(《新潮女郎與哲學家》《爵士樂時代的故事》《所有悲傷的年輕人》《清晨起床號》,以及一部首次推出全譯本的自傳性隨筆集(《崩潰》),是對國外已出版的菲茨傑拉德作品繫統、完整的翻譯和出版,填補了菲茨傑拉德作品在我國出版史上的空白。

    菲茨傑拉德研究專家吳建國主持翻譯工作,並作序

    為了保證譯文優質,這套叢書前後籌備了整整5年時間,翻譯工作由國內首屈一指的菲茨傑拉德研究專家、上海海事大學外國語學院教授吳建國先生主持。他是上海海事大學外國語學院教授、碩士生導師,畢業於美國派普丹大學,曾在西班牙、丹麥、日本等國家工作,任哥倫比亞洛桑迪斯大學、墨西哥美洲大學、麥德林科技大學、利馬大學、復旦大學等國內外知名高校客座教授。多次主持國家/省部級/市教委科研項目。在他的力邀下,來自上海交大、上海師大、復旦大學等名校,從事美國文學研究的專家、學者,包括五名教授,兩名副教授,加入了翻譯隊伍中。

    年輕插畫師楊猛創作封面插畫

    為了表現“爵士樂時代”的氣質,特別邀請了年輕插畫師楊猛創作封面插畫。他的創作古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造出帶有意味的圖像,來表達文中的主題或人物細膩的情感,畫面往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。

    100幅珍貴照片

    在體例上,每本書都安排了兩個扉頁,英文和中文,英文扉頁上是菲茨傑拉德的簽名,然後是珍貴手稿照片,其中有菲氏不同年齡段的個人照片、與家人及友人的合照,有作品創作時的筆記、手稿、校樣,甚至要求出版商修改書名的電報原文,還有與編輯的通信,初版時的封面設計等等。整套書的這些照片加起來有100幅多幅。


    內容簡介

    將美國小說創作推向全新高度的未竟之作

    完曝好萊塢演藝圈驚人內幕

    《末代大亨》是菲茨傑拉德在其有生之年創作的最後一部長篇小說,但未完成,其主題思想與菲茨傑拉德一貫的創作思想完全一致。通過對人物性格的刻畫和對其周圍世界的如實描繪,菲茨傑拉德更加遒勁有力地表現了他對“美國夢”精神實質的深刻理解和對“美國悲劇”的強烈憂患意識。在這部未竟之作中,菲茨傑拉德似乎把兩部小說糅合進了一部作品中:它既是一部描寫個人奮鬥和精神經歷的“心理小說”,又是一部反映好萊塢的真實場面,揭露影業界的黑暗內幕的“社會小說”。菲茨傑拉德以他極高的文學天賦和非凡的駕馭素材的本領,把這兩條創作思路有機融合在一起,使這部小說具有了強烈的震撼力和悲劇效應。


    作者簡介

    F.S.菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀美國傑出的作家之一。1896年9月24日生於明尼蘇達州聖保羅市一個商人家庭。後考入普林斯頓大學,但中途輟學。1920年出版長篇小說《人間天堂》,一舉成名,之後寄居巴黎,結識了安德遜、海明威等多位美國作家。1925年《了不起的蓋茨比》的問世,奠定了他在現代美國文學史上的地位,成為20世紀20年代“爵士樂時代”的代言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。其他代表作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤家》《爵士樂時代的故事》等。


    精彩書評

    即使這是一部未竟之作,但我相信,這些片段仍具有重要的意義,它所涉及的範圍和深度已足以將美國小說的創作推向一個新的層次。

    ——約翰·多斯·帕索斯

    他的纔華是那麼的自然,就如同蝴蝶翅膀上的顆粒排列的格局一樣。

    ——海明威

    菲茨傑拉德是我推崇的美國作家,他是個天纔,寫作技巧高超,他的作品有強烈的時代特性,敘述清晰,文風優雅,詞句多姿多彩。 ——張愛玲

    當菲茨傑拉德同時代的許多著名作家漸漸被人們忘卻之時,菲茨傑拉德依然還會是人們喜愛的一位大作家,因為他為人們創造了一個新的時代和新的一代人。

    ——格特魯德·斯泰因

    菲茨傑拉德十分了解在戰爭中成長起來的這一代人。在這一點上,誰也比不上他。

    ——約翰·張伯倫

    菲茨傑拉德從未喪失一個極重要的品質,那就是對生活和歷史的感知,在這一點上沒有幾個作家能與他相比。他的一生經歷了社會習俗和倫理準則的巨大變革,而真實地記錄這些變革則是他為自己定下的使命。

    ——馬爾科姆·考利

    菲茨傑拉德不僅已經成熟;他已掌握了自己的文學天賦,正展開翅膀在文學這片天空中自如地翱翔著。他把早期作品中的一切躊躇和矯飾都統統拋在了身後,也把他同時代的人和他的前輩們遠遠拋在了身後。

    ——吉爾伯特·塞德斯


    目錄

    第一章 1

    第二章 29

    第三章 41

    第四章 75

    第五章 103

    第六章 177

    筆記 203

    導讀


    精彩書摘

    第一章

    雖說我從沒上過銀幕,我卻是在電影裡長大的。魯道夫·瓦倫蒂諾還來參加過我5 歲的生日宴會呢——他們跟我說大概是這樣的。我把這些記錄下來隻是想說明,即使在我還不諳世事的年齡,我在所處的位置上就可以縱觀時代的滾滾車輪了。

    我以前本打算寫一本回憶錄的,書名就叫《制片商的女兒》,可是在18 歲那個年齡哪有時間來干這些事呢?沒寫也好——寫出來也會像洛莉·帕森斯的專欄文章一樣,索然寡味。我父親是從事電影業的,這就跟別人是從事棉花業或者鋼鐵業的一樣,我淡然處之。無論好萊塢怎麼糟糕,我大不了像被指派到鬧鬼的屋子裡去的鬼怪,逆來順受就是了。我知道你會怎麼想,可我偏偏害怕不起來。

    這話說起來容易,可要別人理解就難了。我在本寧頓學院上學的時候,那裡的一些英文老師裝得對好萊塢和那裡制作的電影漠不關心,實際上卻恨死它了。這種仇恨是如此之深,就好像好萊塢會要了他們的命似的。甚至在此之前,當我還在修道院裡上學時,就有一位和藹可親的小個子修女向我索要過一個電影腳本,她說,她是怎麼教學生們寫散文和小說的,她就要“怎麼教她們寫電影劇本”。我把那個腳本給了她,我猜想她左也為難,右也為難,不過她在課堂上從沒提起過這個事,後來她滿臉驚慌惱火地把本子還給了我,沒做一句評論。我想我下面要講的這個故事的際遇也會相差無幾吧。

    你可以跟我一樣想當然地認為好萊塢就是好萊塢,你也可以采取我們對待所有不理解的東西的態度,對它鄙夷不屑。其實好萊塢還是可以理解的,隻不過有點模糊和閃爍罷了。真正能把解答電影之謎的整個方程式記在腦子裡的人不會超過半打。也許對一個女人來說,真實地了解好萊塢的運行機制的最佳方法,莫過於去了解這其中的一個男人。

    我是在飛機上開始了解這個世界的。從中學到大學,父親一直讓我們乘飛機飛來飛去。我上大學三年級時姐姐去世了,此後我就獨自一人飛來飛去,這樣的旅程總是讓我想起她,使我心中有幾分沉重和抑郁。有的時候我會在飛機上遇到我認識的電影界的人,偶爾還會遇到令人心儀的男大學生——不過在大蕭條時代這樣的機會並不多。飛行途中我很少真的睡著,由於心中想著埃莉諾姐姐,加上東海岸到西海岸之間那種強烈的割裂感——所以,至少在我們離開田納西那些孤零零的小機場之前,我是不會入睡的。

    這次飛行顛簸得非常厲害,乘客們早早地分成了兩撥,一撥是那些立馬就睡覺的,另一撥是那些壓根兒就不想睡覺的。在我對面有兩個乘客就屬於後一撥,而且從他們斷斷續續的談話中我非常肯定他們是從好萊塢來的——其中一個看樣子就知道,他是一個中年猶太人,一會兒緊張而興奮地說著話,一會兒悲傷而沉默地在那裡蹲坐著,好像隨時準備從飛機上跳下去;另一個是個臉色蒼白,相貌平平,身體健壯,30 歲開外的男子,我敢肯定我以前見過他。他也許去過我們家吧。但他去的時候可能我還是個小孩子,所以他沒認出我來我也沒生氣。

    女乘務員長得高挑,俊俏,皮膚黑得發亮,正是人們趨之若鹜的那種類型——她問我是否可以幫我整理一下鋪位。“對了,親愛的,你是要一顆阿司匹林,”她靠在座椅的邊上,隨

    著6 月的颶風不由自主地來回搖晃,“還是要一顆寧比泰?”

    “不用了。”

    “我一直在忙著照顧別人,還沒來得及問你。”她在我身邊坐下,扣上我們倆的安全帶,“要口香糖嗎?”聽她這麼一說,我纔想起我嘴裡的一塊已經嚼了幾個小時,早該吐掉了。我撕下一頁雜志將它裹起來,丟進了自動煙灰缸裡。“懂規矩的人我一眼就分得出來,”乘務員稱贊說,“隻要看他們是不是先把口香糖包起來再放進去。”我們在半明半暗、搖搖晃晃的機艙坐了一會。機艙裡就像午飯與晚飯之間的黃昏時分的一家時髦餐館。我們都在消磨時間——而又沒有明確的目的。我想即使是乘務員也不得不時刻提醒自己為什麼會來到這個地方。

    她和我聊起了一個我認識的女演員,兩年前她曾經跟她一道飛往西部。當時正值大蕭條步入低谷的時候,年輕女演員不停地望著窗外,那聚精會神的樣子使得乘務員生怕她想跳下去。不過看起來她害怕的不是貧窮,而隻是革命。

    “我知道媽媽和我準備干什麼去,”她對乘務員說了真心話。“我們準備去黃石公園,我們去那裡僅僅是為了等這場風暴過去。然後我們再回來。他們不殺害藝術家的——你說對吧?”

    這一說法讓我高興起來。眼前浮現出一幅優美的畫面,善良的托利熊們給女演員和她媽媽拿來了蜂蜜供她們食用,溫順的小鹿們也從鹿媽媽那裡拿來了他們喫不完的奶,到了晚上就依偎她們身邊,給她們當枕頭。接著,我也告訴乘務員說,在那段美好的日子裡的一個晚上,律師和導演把他們的計劃告訴了父親。如果補助金大軍占領了華盛頓,律師在薩克拉門托河裡藏了一條小船,他們可以逆流而上,去上遊躲避幾個月再回來,“因為發生革命之後,總是需要律師來處理那些法律事務的。”

    導演心中則多一些失敗情緒。他準備好了一套舊外套、舊襯衫和舊鞋子——他從沒說過這些東西是他自己的,還是從道具部門拿來的——他準備喬裝打扮成普通百姓。我記得父親對他說:“可是他們會檢查你那雙手啊。他們一看就知道你好多年沒干過體力活了。他們還會檢查你的工會卡。”我至今還記得導演的臉變得多麼慘白,記得他喫甜點時心情是多麼的沮喪,記得他說的那些話是多麼的滑稽和可憐。

    “你父親是演員嗎,布拉迪小姐?”乘務員問道,“我肯定聽到過這個名字。”

    聽到布拉迪這個名字,過道那邊的那兩個男子抬起頭來。斜眼看人——這就是好萊塢人的眼神,這眼神好像永遠是從肩膀上投過來的。接著,那個蒼白、壯實的年輕人解開了安全帶,站在我們旁邊的過道裡。

    “你是塞西莉亞·布雷迪吧?”他用責怪的口吻質問,好像我一直在瞞著他似的,“我剛纔還在想我認識你。我叫懷利·懷特。”

    他頂好省掉這句——因為就在此時,另一個聲音說道:“走路小心,懷利!”隻見另一個男子在過道裡與他擦肩而過,朝駕駛艙方向跑去。懷利·懷特愣了一下,回過神來朝著他背後頂了一句:

    “我隻聽從機長的命令。”

    這時我纔意識到這是好萊塢的權貴與隨從之間打趣的話。





    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部