[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 五月雨 若世界以痛吻你,該如何報之以歌?匆匆年華二十餘載,她
    該商品所屬分類:圖書 -> ε
    【市場價】
    364-528
    【優惠價】
    228-330
    【出版社】現代出版社 
    【ISBN】9787514391077
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:現代出版社
    ISBN:9787514391077
    商品編碼:10035441714485

    包裝:精裝
    開本:32
    出版時間:2021-07-01

    用紙:膠版紙
    代碼:49

        
        
    "

    編輯推薦

    ★ 若世界以痛吻你,該如何報之以歌?匆匆年華二十餘載,她留給世界驚鴻一瞥

    ★ 4000餘首詩歌,40卷日記,與夏目漱石齊名,享三島由紀夫盛贊,備受森鷗外推崇,比肩紫式部、清少納言

    ★ 她一生貧困潦倒,寫盡普通人凡俗的日常生活,並深挖其堅韌生活的方式和力量

    ★ 她來自市井,書寫市井,以自己在逆境中的崛起,書寫大時代下小人物的生活原貌和人情百態,寄托世道衰敗中對光明與溫暖的渴望

    ★ 她懂女性,善於對女性復雜而細膩的內心世界進行解剖,率先向社會發出“生為女人的無奈和悲哀”的控訴,始終以脈脈溫情撫慰那些被侮辱與被損害的靈魂

    ★ 作為日本公認的一個職業女作家,樋口一葉因其文學地位和功績,頭像被印在5面紙幣上,成為日本紙幣史上又一位出現在正面的女性肖像人物


    內容簡介

    《五月雨》是19世紀日本傑出女作家樋口一葉的小說集,精選其《埋沒》《五月雨》《玉帶》《無篷小舟》等6篇代表作。

    樋口一葉筆下充滿了對社會下層民眾貧苦命運的深切同情,用簡潔有力的肺腑之言溫暖了一個時代。其作品以其獨特的擬古典文體在抒情性與敘事性上取得了巧妙的平衡,從而兼具古典文學的氣韻與近代文學的表現力。


    作者簡介

    樋口一葉(Higuchi Ichiyo,1872—1896)


    日本明治初期女作家。原名樋口奈津或樋口夏子,生於東京都,家境貧寒。5歲入學,小學尚未畢業便退學;14歲進入私塾學習和歌、書法和古典日文。1891年,師從作家半井桃水學習寫作。次年,以“一葉”為筆名發表處女作《暗櫻》,後陸續發表多篇小說。1895年,發表小說《青梅竹馬》,獲得極大認可。1896年病重,仍筆耕不輟。代表作有《青梅竹馬》《十三夜》《大年夜》《五月雨》等小說,另有多篇散文、詩歌,以及多卷日記。


    樋口一葉的作品深刻反映了明治時代底層人民的社會生活,以古典詩意之筆傳達對人物命運的態度和情感,因而被日本文壇稱為“明治的紫式部”。2004年11月,成為日本史上又一位肖像被紙幣正面的女性。


    精彩書評


    ★ 觀察有靈,文字有神;天纔至高,超絕一世……其來何遲,其去何早。——高山樗牛(日本作家、美學家)


    ★ 樋口一葉的作品表現的是哭泣之後的微笑。——齋籐綠雨(日本作家)


    ★ 即便世人嘲笑我盲目崇拜一葉,我也在所不惜想贈她“真正的詩人”這樣的稱號。——森鷗外(日本作家)


    ★ 真想把她作品中的文字分送給當代的評論家和作家們咀嚼一下,每人分五六個字,以便作為提高技術的啟發。——幸田露伴(日本作家)


    ★ 日本最早對社會發出抗議之聲的女性。—— 松坂俊夫(日本文學評論家)


    ★ 樋口一葉仔細咀嚼日常生活中人之情狀和世之情形,盡力表現那難以舍棄的情趣。——岩城準太郎(日本作家)


    目錄


    埋沒

    五月雨

    玉帶

    自焚

    無篷小舟

    林蔭草


    樋口一葉年譜


    精彩書摘

    《五月雨》



    “菖蒲春水深,杜若含清露”,美人如花交映池面,可愛深紫愛淺紫?簪於文金高島田發髻結,是兩人都喜愛的淡淡櫻花紋樣,輕靈雅秀之態,花開並蒂,平分秋色。俗語說:“兄弟鬩於牆而外御其侮。”雖免不了小打小鬧,但耐不住姊妹情深,轉眼又親密無間。


    “你若是不在了我可怎麼辦?”


    “不,您纔是最重要的。”


    如此形影不離的兩位姑娘,其實是一對關繫要好的主僕。


    小姐是某位梨本大人的愛女,名喚優子,她容顏秀麗,雪膚花貌,眉如遠山,姿色天然羞煞世間繁花。二月初,有淺色紅梅開於淡淡白雪中,暗香幽幽。且看優子,白色脂粉輕勻玉顏,薄施玉蟲色的口紅,於這料峭初春之時,雪似梅花,梅花似雪脂,肌如凝脂,唇若玉蟲,裊裊少女,令人見之忘俗。


    優子年方十九,一直默守深閨,她是屬於溫室的一枚花朵,不聞凡間俗世,唯有松間清風與她的古琴相合。那顆唯恐春日遲暮的心,真真是悠閑自在。


    轉而到了落花時節,晨風凌厲,吹散庭院落花如雪,春寒仍料峭,天空飄蕩著薄如蝶羽的微雨。她隻身於廊櫞憑欄,懷抱著貓咪小玉。侍女八重從旁解開貓咪的項圈,她年紀比優子小一歲,臉上有著迷人的單酒窩,她輕輕地把手放下,不經意間回頭望望,俄而皺起眉頭,嗤嗤地笑著。


    “小姐,您瞧,它這樣子多好玩。”八重興致勃勃地邀請小姐賞玩貓咪。


    優子百無聊賴。“八重,你干嗎總是這麼逗我笑?我沒覺得啊。”小姐裝作惱怒地說,她不去看八重逗貓,漠然眺望著院子。


    “小姐,您今天心情不好嗎?”


    “沒有啊,沒有心情不好,就是……”


    優子按捺住內心的悸動,不想洩露自己的念頭,答復道:“八重,我有話要問你,春日風雅之花之鳥,你更鐘情哪個?”


    “哇,好奇怪的問題,我沒想過這個呀,八重長於鄉野田畔處,自然對歸雁更憐愛一些吧。”


    “你真是與眾不同,你情願白白辜負春日流麗美景嗎?說起物哀,隱於深山的花朵,始終不為世人知曉,獨自盛開之,寂寞零落之,這是她的本意嗎?既然結局都是殘風中凋謝,那麼在愛人家中萎謝凋零,纔不會心生怨恨吧。若是沒有山間涓涓細流,更不知飄零何處。哎,何其悲哀。”優子莞爾而笑。


    “但是,小姐您應該很懂花心吧,我方纔說喜愛歸雁,其實自己也不太明白。在曉月夜的花山中,在夜半春雨的床前,啼鳴哀哀的大雁不由得叫我感同身受,可悲可憐,引發秋思,叫我懷念起自己的家鄉和過世的雙親。”八重哽咽著,不禁為之動情。


    “原來如此啊,我也同你一樣,一刻都不曾忘記自己的乳娘,要是她還在人世也會很疼愛我,可是越是想念,就越是悲傷和心碎,可是,我力不能及啊,你就把我當作你的姐姐吧,因為我比你年齡大,就這麼說定了,不管將來如何,我都會把你當作自己的親妹妹。”優子不由得動容。


    “一定是前世的緣分纔讓我再次擁有了親人,您的大恩大德我無以言表,您的恩情比山高比海深,我會永遠銘記這份關懷。這樣說可能有些失禮,但我從來沒有把您當作主人,甚至忘記了自己是個什麼都不懂的新人,在家裡任性自由著,哪怕是在自己的親生父母身邊,也不能如此隨性啊。我為自己的魯莽感到慚愧,因為我生來愚笨,不能和您談論高雅風流之事。我想著能夠為您做點別的什麼,我好恨自己的沒有教養。”


    八重的眼淚啪嗒啪嗒滴落到雙膝上,優子滿腹疑惑地盯著八重。


    “八重,你是不是有什麼煩心事?我從來沒有想到過你會有怨言,那麼跟我說說吧,你心裡是不是隱藏著什麼,也許這些話不方便同母親講,但是你我之間沒有什麼不能說的,我沒想到今天你會說這些話,哎呀,你在想什麼啊?”優子緊緊地盯著八重的臉。


    “那個那個,果然就是有芥蒂,你為什麼要把心事藏起來呢,難道說我們親如姐妹這都是假的嗎?”優子追問。


    “不是的,不是假的,我有什麼好隱藏的?”


    “那麼我問你,隱於深山的花心是什麼?”優子莞爾一笑。


    “哎呀,大小姐,您快別取笑我了。”


    ^_^:d4d995e8198c145300ad9b2e6bed2b5f




    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部