[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 晚清民初新教傳教士西詩譯介研究 文學 羅文軍 著 中國社會科學出
    該商品所屬分類:圖書 -> ε
    【市場價】
    640-928
    【優惠價】
    400-580
    【出版社】中國社會科學出版社 
    【ISBN】9787516182758
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國社會科學出版社
    ISBN:9787516182758
    商品編碼:65820963138

    開本:小16開
    出版時間:2015-12-12
    頁數:320

    代碼:78

        
        
    "
      商品基本信息,請以下列介紹為準
    商品名稱:晚清民初新教傳教士西詩譯介研究 文學 書籍
    作者:羅文軍 著
    代碼:78.0
    出版社:中國社會科學出版社
    出版日期:
    ISBN:9787516182758
    印次:
    版次:
    裝幀:平裝-膠訂
    開本:小16開

      內容簡介


    《晚清民初新教傳教士西詩譯介研究》繫統考察了入華新教傳教士的西詩譯介活動,具體呈現了傳教士中文期刊、中文聖詩集、中文譯本中的西詩譯介形態,深入論析了譯者意識、詩作規範、文化語境以及翻譯改寫、接受錯位等問題。通過對傳教士所辦期刊和出版物的廣泛搜求,作者羅文軍鉤沉了不少珍稀文獻,將這一專題性研究進一步落實到具體而可證驗的譯介行為與文本發掘、考釋和校勘之上,彙零星成一體,從而凸顯出晚清民初新教傳教士西詩譯介的實績,可謂在中國近現代歷史文化研究中開拓出了一片蔚然可觀的新領域。

      目錄

    序一 “何以譯詩”與“詩何以譯”——讀羅文軍《晚清民初新教傳教士西詩譯介研究》
    序二
    緒論
    一 選題緣起
    二 研究現狀
    三 研究方法與思路
    四 問題說明與綱要
    章 傳教士期刊中的譯介與政治
    節 從《東西洋考每月統記傳》到《六合叢談》
    第二節 《東西洋考每月統記傳》的譯介意圖與姿態
    第三節 《遐邇貫珍》的彌爾頓譯介
    第四節 《六合叢談》的“西學說”與西詩知識
    餘論
    第二章 傳教士西詩譯介的個案考析
    節 艾約瑟與《孤島望鄉詩》的漢譯
    第二節 《西學略述》中的西詩譯介
    第三節 沙光亮與《人生頌》的復譯
    第四節 李提摩太與《天倫詩》的漢譯
    餘論
    第三章 聖詩的漢譯形態與歷史意義
    節 本漢譯聖詩集《養心神詩》的風格
    第二節 文言聖詩集的翻譯形式與變異
    第三節 白話聖詩集的翻譯形式與意義
    第四節 詩歌漢譯的語言表現:以《弓歌》為例
    餘論
    第四章 “宗教”與“文學”的交集與分離
    節 “宗教”中的“文學”譯介問題
    第二節 傳教士西詩譯介的歷史局限與意義
    參考文獻
    附錄 部分史料圖影
    後記




    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部