出版社:花山文藝出版社 ISBN:9787514511703 商品編碼:27268426051 包裝:精裝 開本:32 用紙:膠版紙 套裝數量:2 正文語種:中文 代碼:138 作者:程園園,張進步,飛揚
" 內容簡介◎《我允許你,在我心上行走:全世界美的情書》(修訂珍藏版)全新修訂增刪58692字,不止收錄情書,還有動人的愛情故事。收錄了全世界11個國家36位作家、詩人、音樂家、藝術家的76封情書。 ◎收錄了薩特、海明威、菲茨傑拉德、雨果、契訶夫、裡爾克、狄更斯、卡夫卡、凡?高、喬治?桑、莎樂美、伍爾夫、茨維塔耶娃、波伏娃、弗裡達、費雯?麗、肖邦、貝多芬等人的書信和愛情故事。 ◎世界會回到從前,心會變得柔軟。本書以老信件加故事加珍貴老照片結合的方式,呈現出或老派、或荒唐、或哀傷、或歡樂的愛情故事。見字如面,那些老派的令人心動的愛情。 ◎書信zui能袒露人心。這本書中您所能看到的,是愛情的萬千種模樣,每一種都是動人的。比如:凡?高在一封給他暗戀的女孩的信中寫道:“星期五及星期六,我會用整個晚上的時間不停地走著,隻為趕在星期日的清晨,在你去教堂做禮拜時,隔著來往的人群遠遠地望著你。”卡夫卡給密倫娜的信中寫:“你是我見過的生物中zui美麗的。”堅強獨立的波伏娃在飛機上讀了她的美國男人艾格林的信後,寫道:“一時間濃情蜜意湧上心頭……在一片蔚藍的大海之上,淚水止不住掉落下來。”雨果在給朱麗葉的信中寫道:“透過窗,巴黎的笑聲傳了進來,巴黎人戴著面具在街頭歡呼,節日氣氛是如此濃烈,而我與你偎依在安靜的屋內。巴黎在裝醉,而我們真的醉了。”……在“愛”這件事上,人人都是平等的,他們和任何人一樣,被愛過,也被辜負過,悲傷過,也甜蜜過。 作者簡介張進步,詩人、出版人。著有詩集、長篇小說、文化編著集等十餘部。作品曾被譯為英語、韓語、藏語等多種語言,在美國、韓國,以及中國臺灣出版、發表。
程碧,暢銷書作家。出版有《林徽因傳:人生從來都靠自己成全》《三毛傳:你松開手,我便落入茫茫宇宙》等書。 兩人主編出版:《和風帖》《愛貓上癮》《地球旅館·市集》《地球旅館·好日子裡總有一隻貓》《我要對你做,春天對櫻桃樹做的事:全世界zui美的情詩》。 目錄主編手記:人生中應該有些恆久的事情
美國篇
埃德加·愛倫·坡
你是我大的也是的慰藉與動力
——愛倫·坡致弗吉尼亞
我尚在人世,且一如既往地愛著你
——愛倫·坡致南希·裡士滿夫人
馬克·吐溫
我此生此世都將屬於你
——馬克·吐溫致歐莉維亞
我們的出生和存在,就是為了彼此
——馬克·吐溫致歐莉維亞
沃爾特·李普曼
甜蜜的愛情是你握在手中的法寶
——李普曼致海倫
弗朗西斯·斯科特·基·菲茨傑拉德
有你我纔能繼續生活
——菲茨傑拉德致澤爾達
想念你脖頸敏感處的玫瑰水香味
——菲茨傑拉德致澤爾達
我隻想要愛情,然後順便去生活
——澤爾達致菲茨傑拉德
歐內斯特·米勒·海明威
在我認識的所有人中,你無與倫比
——海明威致哈德莉
一個人時,我就像被拋棄了一樣孤單
——海明威致哈德莉
英國篇
喬治·戈登·拜倫
我多麼希望在你尚未成為他人妻子的時候與你相遇
——拜倫致泰雷薩
珀西·比希·雪萊
我之所以這樣做,完全是出於對我們幸福的考慮
——雪萊致瑪麗·戈德溫
約翰·濟慈
我們是蝴蝶,隻在夏日中活三天
——濟慈致芬妮·勃勞恩
如果房間內沒有你,周遭的空氣都是污濁的
——濟慈致芬妮·勃勞恩
隻希望能夠依偎在你的懷中
——濟慈致芬妮·勃勞恩
伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧
我愛你的詩,我也愛你
——布朗寧致芭蕾特
春天到了,我就會睜開眼睛
——芭蕾特致布朗寧
我的春天還要再推遲一些時日纔能來
——芭蕾特致布朗寧
你送來的花仿佛縮短了我與陽光的距離
——芭蕾特致布朗寧
查爾斯·約翰·赫法姆·狄更斯
我會在萊茵河流域附近停下來,寫一封信給你
——狄更斯致凱瑟琳
夏洛蒂·勃朗特
當我進入夢鄉時,你就會闖進我的夢境
——夏洛蒂致康斯坦丁
艾德琳·弗吉尼亞·伍爾芙
在你的優點面前,你的自我和不夠坦誠我願忽略不計
——倫納德致伍爾芙(節選)
我不能再任性地攪亂你的生活了
——伍爾芙致倫納德
凱瑟琳·曼斯菲爾德
我為什麼沒有真正的家
——曼斯菲爾德致 J.M. 默裡
離開你是我的痛苦,聽天由命好了
——曼斯菲爾德致 J.M. 默裡
費雯·麗
你放在我口袋中的禮物,我已經發現了
——費雯·麗致梅裡韋爾
法國篇
維克多·雨果
我的靈魂為你所有
——雨果致阿黛爾
你的思念讓我的生命豐沛
——雨果致朱麗葉
巴黎在裝醉,而我們真的醉了
——雨果致朱麗葉
喬治·桑
請在你的心間給我留一個秘密的小角落
——喬治·桑致繆塞(節選)
我們不談過去,不談現在,不談將來
——繆塞致喬治·桑
我不會讓你籍籍無名地躺在冰冷的墳墓中
——繆塞致喬治·桑
你是我初也是終的愛
——繆塞致喬治·桑
居斯塔夫·福樓拜
我情願你不愛我,情願你從未與我相識
——福樓拜致路易斯·高萊
讓 - 保羅·薩特
在這世間,你是我渴望擁有的人
——薩特致波伏娃
西蒙娜·德·波伏娃
看到你專為我寫的句子,濃情蜜意湧上心頭
——波伏娃致艾格林
如今,對你的愛已經覆水難收
——波伏娃致艾格林
德國篇
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德
我的罅隙需要你來填補
——歌德致施泰因夫人
我常常做關於你的夢
——歌德致烏爾皮烏斯
路德維希·凡·貝多芬
郵差就要出發了,所以我不得不停下筆
——貝多芬致永恆的愛人
海因裡希·海涅
在每一分鐘裡,我都在想念著你
——海涅致馬蒂爾德
羅伯特·舒曼
郵差對我的吸引等同於上等的香檳酒
——舒曼致克拉拉
我在心中向你吶喊,向你說著一個“是”字
——克拉拉致舒曼
我們在精神領域攜手並肩而行
——克拉拉致勃拉姆斯
對你們夫婦的崇拜與仰慕,我還珍藏在心中
——勃拉姆斯致克拉拉
卡爾·海因裡希·馬克思
想要從頭至腳地吻你
——馬克思致燕妮
能夠同你相愛,是一件很美好的事情
——燕妮致馬克思
俄國篇
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金
你隻需一匹馬,直奔密俠洛夫斯科耶
——普希金致凱恩夫人
你盡管去享受快樂,我完全支持
——普希金致娜達麗婭
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫
我度過了一個美妙而難忘的夜晚
——屠格涅夫致波麗娜
安東·巴甫洛維奇·契訶夫
與你相見之後,我總覺得有些孤單
——契訶夫致克尼碧爾
我想你,每天都在想
——契訶夫致克尼碧爾
露·安德烈亞斯·莎樂美
在我的腦海中,我渴望也敢於面對您
——裡爾克致莎樂美
在痛苦之外,你將獲得快樂和慰藉
——莎樂美致裡爾克
瑪琳娜·伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃
我會因你而痊愈
——茨維塔耶娃致帕斯捷爾納克(節選)
你本身就是一種語言
——帕斯捷爾納克致茨維塔耶娃(節選)
您的姓名自成一首詩
——茨維塔耶娃致裡爾克
想要對你說的話語,紛紛湧向你
——裡爾克致茨維塔耶娃(節選)
你仍在人間,時間還沒過一晝夜
——茨維塔耶娃致裡爾克
奧地利篇
賴內·馬利亞·裡爾克
我是你的,如同點綴夜空的那一顆渺小的星星
——裡爾克致莎樂美(節選)
你是我通向野外的大門
——裡爾克致莎樂美(節選)
斯蒂芬·茨威格
勝利的希望如此渺茫,我們的青春就此被耽誤了
——茨威格致溫德尼茨
此刻我所享有的安寧和幸福,你一定都懂
——茨威格致溫德尼茨
中國篇
醒來覺得甚是愛你
——朱生豪致宋清如
你那裡下雪,我這裡晴天
——朱生豪致宋清如
我甘心為你發痴
——朱生豪致宋清如
我隻希望把你當作自己弟弟一樣親愛
——朱生豪致宋清如(節選)
其 他
文森特·威廉·凡·高
若不能與你同在,世界對我就是一片蒼白
——凡·高致愛蘇拉(節選)
你是我身上一個不斷擴大的傷口
——凡·高致凱伊(節選)
詹姆斯·喬伊斯
我隻想聽你的聲音
——喬伊斯致諾拉
我對你的愛是一種真正的崇拜
——喬伊斯致諾拉
弗蘭茨·卡夫卡
我寫下某些段落的同時,所想的還有你
——卡夫卡致菲利斯
我幻想著與你並肩走向繆貝克
——卡夫卡致菲利斯
你是我見過的生物中美麗的
——卡夫卡致密倫娜
你安靜地站在樹旁,美麗且充滿朝氣
——卡夫卡致密倫娜(節選)
弗裡達·卡羅
我比以往任何一個時刻更愛你
——弗裡達致迭戈·裡維拉
內容簡介◎《我要對你做,春天對櫻桃樹做的事:全世界zi美的情詩》是由張進步、程碧主編,並邀請國內6位優秀詩人共同選編的情詩集。這本書收錄了茨維塔耶娃、裡爾克、艾米莉·狄金森、葉芝、惠特曼、清少納言、林徽因、徐志摩等全世界18個國家的55位詩人的動人情詩,此次修訂珍藏版又全新修訂替換了16首詩歌,並配以美國畫家奧杜邦的鶯雀圖和法國宮廷畫家雷杜德的玫瑰、薔薇圖。 ◎ 本書由知名設計師檸檬設計,硬殼精裝、四色印制,淡粉色的封面配以滾金邊的切口,以示愛情之灼灼其華。並采用法國鈴蘭花香味油墨印刷,翻開書會有淡淡的花香。 作者簡介張進步 詩人、出版人 著有詩集、長篇小說、文化編著集等十餘部。作品曾被譯為英語、韓語、藏語等多種語言,在美國、韓國,以及中國臺灣地區出版、發表。 程碧 作家、出版人 出版有《林徽因:在所有物是人非的景色裡,我隻喜歡你》《三毛傳:你松開手,我便落入茫茫宇宙》等書。
目錄俄國篇 茨維塔耶娃·瑪琳娜·伊萬諾夫娜 Цветаева Марина Ивановна 我想和你一起生活在某個小鎮 哪裡來的這般柔情 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金 Александр Сергеевич Пушкин 我曾經愛過你 米哈伊爾·尤裡耶維奇·萊蒙托夫 Михаил Юрьевич Лермонтов 我愛的並不是你 尼古拉·斯捷潘諾維奇·古米廖夫 Николай Степанович Гумилев 我夢見…… 亞歷山大·亞歷山大羅維奇·勃洛克 Александр Александрович Блок 哪怕我生活過,並沒有愛過 在年輕的無聊中 費特·阿法納西·阿法納西耶維奇 Фет Афанасий Афанасьевич 我認得出你…… 別睡了 法國篇 保羅·艾呂雅 p o è t e s u r r é a l i s t e 我愛你 除了愛你,我沒有別的奢望 讓·尼古拉·阿蒂爾·蘭波 J e a n N i c o l a s A r t h u r R i m b a u d 喜愛 亨利·德·雷尼埃 H e n r i d e R é g n i e r 心願 保羅·魏爾倫 P a u l V e r l a i n e 永遠不再 紀堯姆·阿波利奈爾 G u i l l a u m e A p o l l i n a i r e 米拉波橋 印度篇 拉賓德拉納特·泰戈爾 R a b i n d r a n a t h T a g o r e 我需要你,隻需要你 我曾用無數個形像無數個世代愛你 美國篇 沃爾特·惠特曼 Walt Whitman 我歌唱帶電的肉體 我倆,被愚弄了這麼久 埃德娜·聖文森特·米蕾 Edna St. Vincent Millay 我的唇吻過誰的唇,在哪裡 艾米莉·狄金森 Emily Dickinson 沒有人認識這朵玫瑰 請允許我成為你的夏天 我們曾在一個夏天結婚 華萊士·史蒂文斯 Wallace Stevens 內心情人的終場獨白 埃德加·愛倫·坡 Edgar Allan Poe 致海倫 薩拉·蒂斯代爾 Sara Teasdale 足夠 灰燼 羅伯特·弗羅斯特 Robert Frost 春天裡的祈禱 愛爾蘭篇 威廉·巴特勒·葉芝 W i l l i a m B u t l e r Y e a t s 當你老了 白鳥 戀人訴說他心中的玫瑰 荷馬歌唱過的女人 飲酒歌 沉默許久之後 詹姆斯·斯蒂芬斯 J a m e s S t e p h e n s 雛菊 羅伊·克裡夫特 R o y C r o f t 愛 奧地利篇 萊納·瑪利亞·裡爾克 R a i n e r M a r i a R i l k e 愛的歌曲 熄滅我的雙眼 中國篇 徐志摩 Xu Zhimo 偶然 月下待杜鵑不來 沙揚娜拉——贈日本女郎 你去 林徽因 Lin Huiyin 你是人間的四月天 ——一句愛的贊頌 誰愛這不息的變幻 戴望舒 Dai wangshu 林下的小語 雨巷 丹麥篇 漢斯·克裡斯蒂安·安徒生 Hans Christian Andersen 茅屋 英國篇 約翰·但恩 J o h n D o n n e 早安 威廉·莎士比亞 W i l l i a m S h a k e s p e a r e 十四行詩之一〇二 你占領了我的心房 真正的愛 伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧 E l i z a b e t h B a r r e t t B r o w n i n g 請再說一遍我愛你 第一次吻我 珀西·比希·雪萊 P e r c y B y s s h e S h e l l e y 愛的哲學 狄蘭·托馬斯 D y l a n T h o m a s 你的呼吸 托馬斯·哈代 T h o m a s H a r d y 插曲的尾聲 一次失約 石頭上的影子 喬治·戈登·拜倫 G e o r g e G o r d o n B y r o n 她走在美的光影中 我看見過你哭(選一) 約翰·濟慈 J o h n K e a t s 給—— 但丁·加百利·羅塞蒂 D a n t e G a b r i e l R o s s e t t i 寂靜的中午 克裡斯蒂娜·喬治娜·羅塞蒂 C h r i s t i n a G e o r g i n a R o s s e t t i 歌 威廉·華茲華斯 W i l l i a m W o r d s w o r t h 她住在渺無人跡的小路旁 約翰·克萊爾 J o h n C l a r e 我悄悄地走過 匈牙利篇 裴多菲·山陀爾 Pet?fi Sándor 我走進廚房 我願意是急流 這個世界那麼大 秘魯篇 塞薩爾·巴列霍 Cesar Vallejo 信任 逝去的戀歌 禁錮的愛 日本篇 清少納言 せいしょうなごん 山 希臘篇 卡瓦菲斯 C . P. C a v a f y 1903 年12 月 在時間改變他們之前 朋友,當我在戀愛 薩福 S a p p h o 沒聽她說一個字 給安娜多麗雅 挪威篇 貢納爾·裡斯—安德森 G u u n a r R e i s s A n d e r s o n 致心靈 德國篇 貝托爾特·布萊希特 Bertolt Brecht 紀念瑪麗A 約翰內斯·R. 貝歇爾 Johannes R. Becher 奇跡 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德 Johann Wolfgang von Goethe 致莉娜 愛人的近旁 埃爾莎·拉斯克·許勒 Else Lasker—Shüler 情歌 獻給可愛的人 我的愛情之歌 別離 聖誕節 混亂 赫爾曼·黑塞 Hermann Hesse 秋天的黃昏使我想起你 西班牙篇 胡安·拉蒙·希梅內斯 Juan Ramón Jiménez 你與我之間 路易斯·塞爾努達 Luis Cernuda
" |