![](/c49/32/71133074003.jpg)
出版社:四川文藝出版社 ISBN:9787541155185 商品編碼:71133074003 代碼:52
"編輯推薦金.阿多尼茲奧的新作是一本火辣、陰暗的身體之書,專注於性本能的裂變與融合。用一股黑色熱情,阿多尼茲奧的激情獨白把你拉進敘事的閨房,讓你留在那裡,直到她結束。她優雅地講述故事與沉思,既無比熟悉,又精彩激烈。 ——托尼.霍格蘭
這個國家最刺激、最尖銳的詩人之一。 ——史蒂夫.科維《聖迭戈聯合論壇報》
阿多尼茲奧的詩是一場家庭派對,大門敞開,人們手握龍舌蘭酒瓶,說道:“進來吧。” ——凱文.伯傑《舊金山雜志》
阿多尼茲奧的詩如同一口口冰冷的帶青草味的白葡萄酒,容易入喉,但片刻之後,你就感受到它們滿滿的後勁。 ——唐娜.希曼《書單》
內容簡介《愛情之謎》是美國女詩人金.阿多尼茲奧在中國出版的第一本詩集,由青年詩人、詩歌譯者梁餘晶翻譯。在這本詩集裡,阿多尼茲奧把愛與身體作為主題,將她的個人寫作風格展現得淋漓盡致。她寫身體、性、生命的衰變與死亡等方面的詩歌,都非常大膽而直接,細膩且充滿激情。她的詩歌就是她自我的全部釋放,是她激烈的情感從感官到心靈的徹底爆發。
作者簡介金.阿多尼茲奧,美國女詩人、小說家。被稱為“美國最刺激、最尖銳的詩人之一”。詩作注重探討生命的雙重本質:善與惡、光明與黑暗、快樂與痛苦。阿多尼茲奧1954年生於華盛頓,曾長期居住在舊金山,現居加州奧克蘭。到目前為止,已出版各類著作十四本,包括七部詩集,其中《告訴我》入圍20 0 0年“美國國家圖書獎”短名單。她曾獲古根海姆藝術基金、兩次“手推車獎”、兩次美國國家藝術基金會獎和約翰.西阿第終身成就獎等重要獎項。
梁餘晶,詩人、譯者。惠靈頓維多利亞大學文學博士。英文詩歌及翻譯散見英語世界七十餘種文學刊物及選本,出版有英譯中尼采《善與惡的彼岸》(合譯)、《2014新西蘭最佳詩選》, 中譯英《孔雀東南飛:漢朝詩選》(合譯)、《零距離:中國新詩選》等。曾獲第七屆“ N P C 李白詩歌獎.翻譯獎”等獎項。
精彩書評金.阿多尼茲奧的新作是一本火辣、陰暗的身體之書,專注於性本能的裂變與融合。用一股黑色熱情,阿多尼茲奧的激情獨白把你拉進敘事的閨房,讓你留在那裡,直到她結束。她優雅地講述故事與沉思,既無比熟悉,又精彩激烈。 ——托尼.霍格蘭
這個國家最刺激、最尖銳的詩人之一。 ——史蒂夫.科維《聖迭戈聯合論壇報》
阿多尼茲奧的詩是一場家庭派對,大門敞開,人們手握龍舌蘭酒瓶,說道:“進來吧。” ——凱文.伯傑《舊金山雜志》
阿多尼茲奧的詩如同一口口冰冷的帶青草味的白葡萄酒,容易入喉,但片刻之後,你就感受到它們滿滿的後勁。 ——唐娜.希曼《書單》
目錄1 譯序 Ⅰ 003 第一個吻 005 偷來的時刻 006 布魯斯:致但丁.阿利基耶裡 008 曾經 010 那又怎樣 011 31 歲的情人 013 繆斯 015 你不知道什麼是愛 016 布魯斯:致羅伯托 018 從那以後:一首帕拉德爾詩 020 商籟尼茲奧:關於德萊頓的一行詩
^_^:615683c40002e7e02749827070f2fd80
" |