本套“韓語翻譯教程”繫列圖書共五冊,分別為口譯、外事、經貿、文化詞彙、文學分冊。旨在幫助韓語學習者及相關領域從業者掌握韓漢、漢韓翻譯技巧,提高翻譯水平。 本冊為經貿分冊,共十六課,根據內容的難易度和專業程度按照由淺入深的順序進行編排。每課的內容選自企業真實文本或是新鮮素材,包括介紹說明文、商務信函、合同文本、法律文本、業務報告、廣告文案、新聞報道等各種類型的文本。每課由“譯前準備”“詞彙”“句子翻譯”“文章翻譯” “翻譯欣賞” “翻譯實踐” “文化小貼士”七個部分構成。
商務交流第1課 公司介紹第2課 產品介紹第3課 商務信函第4課 招商引資 **貿易第1課 海關資訊第2課 銀行結算第3課 貿易糾紛第4課 商務合同 企業管理第1課 業務報告第2課 管理規範第3課 企業文化第4課 廣告營銷 專題翻譯第1課 經濟報道1——宏觀經濟第2課 經濟報道2——微觀經濟第3課 金融報道第4課 中韓自由貿易協定翻譯實踐參考譯文
經貿領域專業韓語翻譯教材!
內容編排上由淺入深、由易到難,幫助學習者快速入門韓漢經貿翻譯。
本書包括商務信函、合同文本、業務報告等的翻譯,幫助學習者全面學習經貿領域專業翻譯。
單詞、句子、課文全都是“韓漢對照”,幫助學習者更直觀地學習韓漢兩種語言如何對應。
課後有“文化小貼士”,幫助學習者擴充文化知識。
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!