●緒論 Introduction
前言 Preface
譯者絮語 Notes from the Translator
I.造園準則與美學 Garden-Making Precepts and Aesthetic
說園 On Gardens 1
續說園 On Gardens 2
說園(三) On Gardens 3
說園(四 )On Gardens 4
說園(五) On Gardens 5
園日涉以成趣 Joy of Daily Rambling of Gardens
中國詩文與中國園林藝術 Poetry and Prose and the Craft of Gardens
園林與山水畫 Gardens and Landscape Painting
園林分南北 景物各千秋 Gardens South and North Differ in Scenery
園林美與昆曲美 Gardens and Kunqu Opera:Beauty’s Tour de Force
建築中的“借景” View Borrowing in Garden Architecture
村居與園林 Country Dwellings and Gardens
II.天人合一 Where Nature Is Humored
揚州園林與住宅 Yangzhou Gardens and Dwellings
揚州園林近年發展 Appendix:Yangzhou Gardens Today
瘦西湖漫談 Slender West Lake,Yangzhou
揚州片石山房—石濤疊山作品 Small-Rock Mountain Abode
蘇州園林概述 Suzhou Gardens:An Overview
蘇州網師園 Master-of-Nets Garden,Suzhou
蘇州滄浪亭 Dark Blue Waves Pavilion,Suzhou
同裡退思園 Retreat and Reflection Garden,Tongli
上海的豫園與內園 Gratification Garden,Inner Garden,Shanghai
西湖園林風格漫談 West Lake Gardens,Hangzhou
紹興的瀋園與春波橋 Shen’s Garden,Vernal Waves Bridge,Shaoxing
恭王府小記 Notes on Prince Gong’s Mansion
頤和園 Summer Palace,Beijing
避暑山莊 Mountain Summer Resort,Chengde
陳從周生平 Chen Congzhou Timeline
參考書目Bibliography
專有名詞總彙Glossary
人物Authors,Artists and Garden Owners
著作 Works of Literature and Art
園林與景點 Gardens and Scenic Views
建築名稱 Architecture Terminology
索引 Index
《中國文人園林》(漢英對照)繫由輯編陳從周先生關於中國傳統園林的文章而成。陳從周繼承了明朝園林大家計成——世界上第一部園林專著《園冶》的作者——的衣缽,《說園》五篇文章奠定了他二十世紀中國園林之父的地位,其成就令計成也黯然失色。《說園》五篇文章的內容比《園冶》更廣泛深入,書中第一部分“造園準則與美學”收錄的其他七篇文章更是超越了造園本身,講述了中國園林與中國詩文、繪畫、書法、昆曲、建築和居住者日常生活直接或間接的關繫。書中第二部分“天人合一”收錄了十三篇文章,陳從周搖身一變,從學者化作一位技能高超的導遊,帶讀者在中國頂好的園林之中觀賞流連。他一邊將逸聞趣事娓娓道來,一邊吟誦著詩文,帶讀者於幽深之處或沿著曲折的遊廊、小徑領略不同的風景。與此同時,他還不忘把選址、布局、借景、靜觀、動觀、山石、建築、山水畫、題額等造園的各個方面交代清楚。經統計,《中國園林》一書中或簡要提及或詳細描述的園林、景點等