作 者:(日)岡本加乃子 著 蕭雲菁 譯
定 價:42
出 版 社:重慶出版社
出版日期:2020年05月01日
頁 數:280
裝 幀:精裝
ISBN:9787229143015
衰老、接受、傳承、執念、孤獨、頓悟……看完這本不到三百頁的小書,我們也許可以說出一堆抽像的名詞,但是仔細想來,無外乎“命運”兩個字。《老妓抄》更像《藝伎回憶錄》的後傳;《家靈》有那麼多《深夜食堂》的味道;麻紀不會成為祥林嫂,因為她心裡住著一個可愛小鬼;鱉四郎總覺得寂寞,以為是自己曲高和寡,其實隻是因為,他再也找不回最初的自己。岡本加乃子用簡淨的文字,書寫那些或痴或戀或參破紅塵或泥足深陷的男女,不經意間總會觸動我們內心深處那些曾一閃而過的不甘、不願,誰又能說這些明治時代的人身上,沒有我等
●老妓抄1
壽司37
東海道五十三次67
家靈101
過年125
常春籐之門151
鯉魚169
愚人與妻187
食魔199
本書是日本明治時代女作家岡本加乃子的短篇小說集,包括與飲食有關的《壽司》《家靈》《食魔》,與佛禪有關的《鯉魚》《愚人與妻》,與老年有關的《老妓抄》《常春籐之門》,寫旅程的《東海道五十三次》和寫暗戀的《過年》,通過對不同意像的描述,表達了對衰老、命運、孤獨,文化、飲食、佛禪和愛情等的獨特思考,傳達了熱愛生命、即使在阨運中也勇於面對的坦蕩情懷,是一部溫暖熱情的生命之歌。它的文字既不多愁善感,也不沉溺於脆弱之美,而是給人一種平靜的力量,具有獨特的魅力。
岡本加乃子與我們熟悉的很多日本作家有交往,是芥川龍之介的密友,川端康成眼裡“高貴而豐潤的女子”,谷崎潤一郎眼裡的“丑女”。她早年研究和歌和佛學,很晚纔涉足文壇,但留下的作品質量很高,如《家靈》入選日本課本,《老妓抄》被稱為明治時代以來首屈一指的傑作。她筆下的人物充滿了生命力,擁有即使在哀傷中也不放棄的絢爛生氣,備受川端康成等作家推崇。等
(日)岡本加乃子 著 蕭雲菁 譯
平出園子是老藝妓的本名,聽起來很像歌舞伎演員戶籍上的名字,這讓她本人覺得有些無法融入,不過若以她職業上所用的小名—一小園來稱呼她,似乎又不符合她今日已漸漸回歸一般女性純樸心情的氣質。 所以我想,在此還是用老藝妓一詞來描述她比較恰當。人們常常會在大白天的百貨公司裡看見她。 她總是將頭發梳成西式發型,端正地穿著市樂的和服,臉上露出憂郁的表情,帶著一名少女在店內閑逛。她的雙手直直地垂在修長身體兩旁,走起路來就像在輕甩腳踝一般。 有時她會一直逛同一個地方,有時又像風箏線一樣,突然飄到遠處的賣場裡佇足。除了大白天的空虛感外,對於其他事物,她似乎毫無知覺。 就連將已身托付給白天的空虛感想借此獲得慰藉一事,她也毫無知覺。唯有醒目的商品映入眼簾,纔能突然喚醒她,讓她慢慢張開微藍的細長眼眸,像在夢裡凝視牡丹似的看著那個商等