作 者:梅思繁 著
定 價:45
出 版 社:廣西師範大學出版社
出版日期:2022年08月01日
頁 數:224
裝 幀:平裝
ISBN:9787559851109
本書所解讀的15部文學經典作品,涵蓋豐的歐洲文學特別是法國文學中的精品。書中作品引用都由本書作者梅思繁親自翻譯。無論看沒看過原作,都會被作者靈動的敘述帶入這些經典故事中,獲得愉悅的閱讀感受。豐腴鮮嫩、辛辣惡劣、柔軟清甜,不過是文學人物咀嚼各自人生的甘苦。讀文學作品亦是在品味生活的百般滋味,閱讀本書兼具了兩種品嘗的意味。在一日三餐的庸常中,在食物的美妙滋味中,生活的百態,人情的冷暖,甚而是高遠的哲思,皆蘊蓄其中。
●包法利夫人與洋蔥湯人生
洗衣店裡一整晚的盛宴
喬治·桑與馬略卡的鼕天
鮑裡斯·維昂和金色泡沫
浪漫憂郁的輕騎兵
一碗芒果醬
遠大生活和法式脆先生
艾蘭杜爾探長的肉桂奶油撻
手握毒蛇的男孩
遊蕩在茫茫黑夜中的塞利納
長襪子皮皮的煎餅
匹諾曹的米蘭燉飯
馬塞爾的普羅旺斯煎蛋
饑餓與漢姆生的諾貝爾文學獎
被吞噬的盛宴與女人
一本以味覺切入經典作品的文學指南,一部從美食角度品讀外國文學名著的獨特作品。 15篇文章,解讀15部經典作品,包括《包法利夫人》《羊脂球》等,選取小說中出現的某種食物和相關情節,由飲食的記憶串起一個意味深長的故事,並從中提煉出易於家常操作的佳肴配方,讀者由此可以穿越時空,與曾經打動你的文學人物共品一道美食。
梅思繁 著
梅思繁,中國新生代作家、青年翻譯家。畢業於上海戲劇學院戲劇文學繫,獲法國巴黎索邦大學法國文學與比較文學碩士學位。代表著作有兒童文學原創繫列小說《小紅豆》,《爸爸的故事》,以及《少女私書房:“秀逗”男生》等。先後翻譯了上百種圖畫書、重要文學理論著作以及小說。代表譯作有被譽為“世界兒童文學理論雙璧”的《書,兒童與成人》《歡欣歲月》,小說《風沙星辰》《小王子》《諾與我》等。2015年入圍“中國書業年度評選翻譯獎”。
當父親的背影早已變得蒼老孱弱,當母親的溫言細語變成了記憶中飄忽的片段,當昔日伙伴的笑容成了睡夢中偶爾忽閃的畫面,當童年天真又無情地把我們狠狠拋在了身後,那不時牽引著你我和馬塞爾重回如夢童年的,也許正是曾經的那片天空的蔚藍,那棵橄欖樹的芬芳,以及那口煎蛋繚繞在唇間的清甜。 ——《馬塞爾的普羅旺斯煎蛋》 如果此時的你正行走在一場奢華的遠大生活中,那麼你或許可以把冰涼的香檳和剛出鍋的脆先生當作停歇中的小食。 假如此時的你正行走在艱苦而條件簡陋的路途上,那麼你也可以像小小和點點一樣,在灰藍的大海邊或者靜謐的樹林中找一個角落坐下來,剝一隻橙子啃一口面包,撫慰你饑渴疲倦的味蕾。 ——《遠大生活和法式脆先生》 饑餓在將他置於存在的絕望境地的同時,也讓他擁有了如同野草頑石一般狂野開闊、生生不息的生命面目。饑餓讓等