作 者:許金晶 孫海彥 著
定 價:58
出 版 社:江蘇人民出版社
出版日期:2016年12月01日
頁 數:296
裝 幀:平裝
ISBN:9787214227027
●推薦序
●學術情結與學術記錄――《開山大師兄》自序
●開山大師兄――新中國(文科)各學科首位博士學位獲得者名錄
●風雨人生論詩詞――莫礪鋒老師訪談
●徜徉於民俗文化之中――陶思炎老師訪談
●鷹騰萬裡學海翱翔――李伯重老師訪談
●勾陳史料彙編傳承――胡星亮老師訪談
●歷史傳統與現代化變革――錢乘旦老師訪談
●樂山樂水窮理究變――俞可平老師訪談
●學術、管理與政治:三重身份下的遊刃有餘――馬敏老師訪談
●社會變遷中的文藝理論研究――羅鋼老師訪談
●縱橫學海君子不器――莊孔韶老師訪談
●世事洞明探神州――葛劍雄老師訪談
●後記
本書通過對我國人文社科領域靠前批博士的深度訪談及學術成就分析,深入展現我國人文社科研究和高等教育事業的發展與進步。這些接受訪談的靠前批文科博士有錢乘旦、葛劍雄、李伯重、俞可平、莫礪鋒、胡星亮、陶思炎、馬敏、羅鋼、莊孔韶等,涵蓋歷史學、政治學、文學、民
許金晶 孫海彥 著
許金晶,北京航空航天大學計算機和北京大學經濟學雙學士,現為獨立書評人、華文好書榜評委。編著有書籍《中國獨立電影訪談錄》(浙江大學出版社)和《領讀中國》(江蘇人民出版社)。
莫礪鋒:又是一個不由自主的選擇。我在農村讀書時,對英國的詩歌比較感興趣,也看過一些英文和中文的翻譯,對英詩中譯有一點點興趣。所以我進了安大外語繫後,就想將來要朝這方面發展,因為我對中國的詩歌比較熟悉,現在又學了英語,想將來嘗試著走翻譯英詩這條路。
我們1977級大學生實際上是1978年春天入學的,讀到1979年的春天,也就是第三個學期,安大外語繫有一些不安分的同學要想提前考研。我原來一點都沒這個想法,那個時候英語繫招的學生比較多,班也比較小,共有7個平行班,我是7班的。平行班中6班是一個快班,學生的英語水平很好,有好幾個是北京知青,從小就有口語能力,他們學得比較快,要想提前考研。一開始學校不許,經他們反復申請,學校就開了口子。正巧,我們7班有一個同學因為口語特別好,第二學期就調到等