作 者:(美)利奧·達姆羅施 著 葉麗賢 譯
定 價:98
出 版 社:廣西師範大學出版社
出版日期:2022年06月01日
頁 數:560
裝 幀:精裝
ISBN:9787559847935
"如果茨威格的《昨日世界》直面了歐洲黃金年代的消逝,那麼,達姆羅施的《重返昨日世界》則呈現出人類邁向現代世界的燦爛圖景。《紐約時報》年度十大好書,《柯克斯書評》《出版人周刊》年度圖書文學批評大師哈羅德·布魯姆摯愛推薦——“刺激而美妙”。引人入勝的八卦,復活一群以笑聲為成就的機智的靈魂大量珍貴的黑白或彩色插畫,還原18世紀英國的社會百態※文學先父們的史詩:他們不僅使英國獲得英國性,更塑造了現代世界英國之為英國,不僅因為莎士比亞,更因為塞繆爾·約翰遜、亞當·斯等
●前言
第一章 遇見鮑斯威爾前的約翰遜:掙扎的歲月
第二章 遇見鮑斯威爾前的約翰遜:遲來的名聲
第三章 遇見約翰遜前的鮑斯威爾:向廣闊的世界進發
第四章 遇見約翰遜前的鮑斯威爾:尋找自我
第五章 決定性的會面
第六章 鮑斯威爾在國外
第七章 “俱樂部”的誕生
第八章 約書亞·雷諾茲爵士
第九章 埃德蒙·柏克
第十章 大衛·加裡克
第十一章 歡樂的精神
第十二章 斯特雷特姆的新生活
第十三章 在蘇格蘭和斯特拉福德的鮑斯威爾
第十四章 在最遙遠的赫布裡底群島之間
第十五章 拓寬的河流
第十六章 帝國
第十七章 亞當·斯密
第十八章 愛德華·吉本
第十九章 不信教者和信教者
第二十章 約翰遜大限將至
第二十一章 鮑斯威爾在走下坡路
尾聲
附錄 “俱樂部”前二十年的會員
注釋
本書是對創建於18世紀倫敦的“文學俱樂部”所立的傳記,重心放在以大文豪塞繆爾·約翰遜為核心的那個時期。 所謂“文學”在18世紀的英語中,並非單指想像文學,而是指所有需要經過智力訓練所能掌握的高雅學識。在“俱樂部”成立的前二十年,成員還包括政治哲學家埃德蒙·柏克、歷史學家愛德華·吉本、“經濟學之父”亞當·斯密,以及傳記作家鮑斯威爾、畫家雷諾茲、劇作家謝裡丹和哥爾德斯密斯、戲劇演員加裡克等活躍於18世紀中後期英國文壇和政壇的重要人物。 這些人成功引領了同時代的文藝創作、歷史書寫、文化思想和實踐、政治經濟理論,不僅使英國獲得了英國性,更是塑造了後來的現代世界。 作者以各個人物的生平為時光通道,把當代讀者引向喬治王朝時期宏闊的社會圖景,展現了那個時代紳士的生活做派和婚姻倫理,法國大革命前夕英國政壇的喧囂,英國與愛爾蘭、印度、北美等殖民地之間的緊張關繫,以及英國國內關於奴隸制等
(美)利奧·達姆羅施 著 葉麗賢 譯
"作者|利奧·達姆羅施(Leo Damrosch,1941— ) 哈佛大學恩斯特·伯恩鮑姆文學名譽教授,美國國家書評人協會獎得主,著有《喬納森·斯威夫特:他的生平和世界》等。 譯者|葉麗賢 北京大學英美文學博士,譯有《饑渴的想像:塞繆爾·約翰遜散文作品選》等。"
赫斯特·思雷爾聽說約翰遜隻希望三本書能寫得更長一些:《魯濱孫漂流記》《天路歷程》和《堂吉訶德》。沃爾特·傑克遜·貝特對此評論道:“他覺得這三個流浪者——被棄者、朝聖者、無望的探尋者——是自己人生的原型。” 一位精神病醫生考察完這個證據後,認為約翰遜經常毫不留情地批評自我,可能是因為他童年時感受不到愛。這裡面的邏輯是:如果我被愛的程度達不到自己的需要,那一定是因為我不可愛,不值得愛;盡管如此,我還是要克制自己,不要對那些應當愛我的人發怒,否則他們會比現在更不愛我。 約翰遜學到的一個教訓是:應對焦慮的方法是分散自己的注意力,不去想它們,不與它們搏鬥。“反思自己的焦慮,”他對鮑斯威爾說,“會讓人瘋癲。”他一生都在嚴厲責備自己“怠惰”;所謂“怠惰”,不隻是指通常意義上的拖延,還指總體上的松懈,這會讓他的心魔出現。約翰遜的朋友亞等