![](/c49/30/10262548679.jpg)
出版社:作家 ISBN:9787506386401 商品編碼:10262548679 開本:16 出版時間:2016-01-01 代碼:39 作者:顧艷
" 基本信息 - 商品名稱:譯界奇人(林紓傳)/中國歷史文化名人傳
- 作者:顧艷
- 代碼:39
- 出版社:作家
- ISBN號:9787506386401
其他參考信息 - 出版時間:2016-01-01
- 印刷時間:2016-01-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:16開
- 包裝:平裝
- 頁數:377
- 字數:330千字
編輯推薦語 **年過八旬的文化人,未讀過林紓小說者幾希,但林紓竟不懂外文;他極力反對“五四”新文化運動,充當封建衛道士,為時人側目。何故如此?請看《譯界奇人(林紓傳)》作者顧艷娓娓道來。本書以鮮活的語言,真實再現了林紓在晚清王朝崩塌前後孤獨無奈的悲劇人生。 內容提要 林紓是近代文學家、翻譯家,尤以翻譯聞名於世 ,近現代文學巨匠魯迅、周作人等都曾痴迷於林譯小 說。林紓之為譯界奇人,在於他本人不懂外語,是由 合作者口譯、他落筆成典雅的文言譯文,以小仲馬《 巴黎茶花女遺事》一炮打響後,一生共譯180餘部西 洋小說,其中許多是世界名著,如狄*斯《大衛·科 波菲爾德》、托爾斯泰《恨縷情絲》、塞萬提斯《魔 俠傳》、司各特《撒克遜劫後英雄略》、迪福《魯濱 遜漂流記》等。這些西洋小說向中國民眾展示了豐富 的西方文化,開拓了人們的視野,也確立了林紓是中 國近代文壇開山祖師及譯界泰鬥的地位。 林紓早年是維新派,民國以後對盡廢古文不滿, 雖遭新文化運動很多人物猛烈攻擊而不悔。他以翻譯 為生計,以桐城派古文創作為性命,因其頑固保守, 不合時宜,他的貢獻和地位並未得到公允的對待。 顧艷所著的這本《譯界奇人(林紓傳)》以林紓生 平為線索,用文學筆法講述了林紓一生的豐富經歷, 力圖還林紓真面目,並還他應得的歷史地位。 作者簡介 顧艷,女,原名顧志英,1957年12月生於杭州。1980年考入浙江大學中文繫,1993年加入中國作家協會,1997年初赴美國伯克萊加州大學和夏威夷大學做訪問學者。1999年被評為浙江1949年至1999年當代作家“五十傑”之一。1989年詩集《火的雕像》獲杭州市第三屆文學獎,1993年短篇小說《黃鶯小唱》獲浙江省1988年至1992年**作品獎,1998年中篇小說《無家可歸》獲浙江省1993年至1997年**作品獎,長篇小說《疼痛的飛翔》獲2003年第二屆中國女性文學(入圍)獎等。2009年至2012年在美國斯坦福大學訪學、演講和生活。已出版著作27部,代表作有《夜上海》《辛亥風雲》等。現為杭州師範大學教授。 目錄 引言/林紓——多彩多姿的一生 **章/寒門中的童年(1852—1866) 第二章/別處一個世界(1867—1869) 第三章/貧病交迫(1870—1873) 第四章/初為人父(1874—1876) 第五章/義俠狂人中舉(1877—1882) 第六章/禮部不第(1883—1893) 第七章/維新思想和詩歌(1894—1898) 第八章/客居杭州(1899—1901) 第九章/希望之鄉(1902—1908) 第十章/巨變與驚恐(1909—1911) 第十一章/共和之局(1912—1913) 第十二章/耆舊與遺老(1914—1915) 第十三章/宣南煙雲樓(1916—1917) 第十四章/遭遇人生滑鐵盧(1918—1919) 第十五章/孤寂者的超然(1920—1921) 第十六章/好名之心(1922—1923) 第十七章/終結與肇始(1924年) 尾聲 附錄一/林紓年表 附錄二/主要參考文獻 後記/林紓:一個孤寂的老人
" |