出版社:浙江大學 ISBN:9787308098120 商品編碼:1029287978 開本:16 出版時間:2013-04-01 代碼:52 作者:托馬斯·曼,譯者:朱雁冰
" 基本信息 - 商品名稱:多難而偉大的十九世紀
- 作者:(德)托馬斯·曼|譯者:朱雁冰
- 代碼:52
- 出版社:浙江大學
- ISBN號:9787308098120
其他參考信息 - 出版時間:2013-04-01
- 印刷時間:2013-04-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:16開
- 包裝:平裝
- 頁數:402
- 字數:316千字
編輯推薦語 “一等的天纔搞文學,順便把哲學也給講透了”。諾貝爾文學獎得主托馬斯?曼無疑是這樣的一等天纔,他的文論《多難而偉大的十九世紀》和《歌德與托爾斯泰》**被譯為中文,浙江大學出版社4月出版。 “**當我們回眸遠望時,上個世紀七十年代稱托馬斯?曼為十九世紀‘遺老’的人已經身影模糊,兒托馬斯?曼卻作為人類精神林苑中的一株大樹永遠挺撥地兀立著,以其真、善、美滋養著世世代代愛著他的人們的心靈。翻譯此書是艱苦的工作,也是審美的享受,但願我並未因情害意,我期待著讀者的指教。”——譯者朱雁冰 在《多難而偉大的十九世紀》一書中,托馬斯?曼以其深湛的思想和細膩的筆觸,對叔本華、尼采、陀思妥耶夫斯基、弗洛伊德、瓦格納等偉大的思想家和音樂家,以及沙米索、克萊斯特、馮塔納、施托姆等作家的思想與藝術創作展開評述。“敘述了這個世紀經受過苦難和在艱辛求索中所形成的偉大的巨人群體”。這些隨筆展現了托馬斯?曼小說世界的基礎,以及他與德國卓越的文學和哲學傳統的廣泛聯繫,反映出他對文學、音樂、哲學的深刻思考。 內容提要 《多難而偉大的十九世紀》中,托馬斯·曼以其 深湛的思想和細膩的筆觸,對叔本華、尼采、陀思妥 耶夫斯基、弗洛伊德、瓦格納等偉大的思想家和音樂 家,以及沙米索、克萊斯特、馮塔納、施托姆等作家 的思想與藝術創作展開評述。 《多難而偉大的十九世紀》一語出自托馬斯·曼 。一九三三年,他為紀念瓦格納逝世五十周年而寫的 《多難而偉大的理查德·瓦格納》一文開篇的**句 就是,“佇立在我眼前的理查德·瓦格納的精神形像 多難而偉大,正如他所**地體現著的世紀——十九 世紀,我看見他臉上刻著這個世紀的全部特征,表露 著這個世紀的全部欲求。”接著,他敘述了這個世紀 經受過的苦難和在艱辛求索中所形成的偉大的巨人群 體。當然,托馬斯·曼所指的是十九世紀的歐洲,或 者說歐洲的十九世紀;在這裡他所指的世界是歐洲, 在他眼中歐洲即世界,而且,其苦難和偉大也**於 歐洲思想史的範圍之內。 作者簡介 托馬斯·曼,二十世紀德國文壇*為**的現實主義作家,生於呂貝克名門望族之家。1901年,以長篇小說處女作《布登勃洛克一家》而聲名煊赫,奠定了他在文壇的地位;1924年,以另一部長篇小說《魔山》聞名世界。還著有《浮士德博士》《綠蒂在魏瑪》《托尼奧·克勒格爾》《大騙子克魯爾的自白》等作品。 1929年,由於曼在文學藝術領域的傑出貢獻,“主要是由於偉大小說《布登勃洛克一家》”,獲得諾貝爾文學獎。 朱雁冰,德語教授,1960年畢業於南京大學外文繫,曾任1986至1992年度高等學校外語專業教材編審委員會委員和1992至1996年度高等外語專業教學指導委員會委員。國際日耳曼學聯合會(IVG)會員。上世紀80年代在德國沃爾芬比特圖書館作儒家思想在德國的接受(至18世紀末)的專題研究,發表論文《耶穌會與明清之際中西文化交流》(中文)、《萊布尼茨與朱熹》(德文)、《赫爾德、歌德和席勒著作中的儒家思想》(德文)等九篇。譯著涉獵哲學、基督教神學和文學等十幾種。 目錄 譯者序 多難而偉大的理查德·瓦格納 瓦格納與《尼伯龍根的指環》——一九三七年十一月十六日在蘇黎士大學的報告 論叔本華 我們的經驗體認的尼采哲學 弗洛伊德與未來——一九三六年五月八日在維也納弗洛伊德八十華誕慶賀會上的講話 關於陀思妥耶夫斯基的適度評說——為陀思妥耶夫斯基小說的一個美國英譯選集寫的序 沙米索和他的《施萊米爾的奇異故事》 一次重新占有——論克萊斯特的《安菲特律翁》 詩人普拉滕 特奧多爾·施托姆簡論 老年的馮塔納
" |