出版社:江蘇人民 ISBN:9787214088048 商品編碼:1029272059 開本:32 出版時間:2012-11-01 代碼:22 作者:黃運特,主編:劉東,譯者:陳倩
" 基本信息 - 商品名稱:跨太平洋位移(20世紀美國文學中的民族志翻譯和文本間旅行)/海外中國研究繫列/鳳凰文庫
- 作者:黃運特|主編:劉東|譯者:陳倩
- 代碼:22
- 出版社:江蘇人民
- ISBN號:9787214088048
其他參考信息 - 出版時間:2012-11-01
- 印刷時間:2012-11-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:32開
- 包裝:平裝
- 頁數:193
- 字數:170千字
編輯推薦語 在作者黃運特看來,一切文化書寫與其說是旅行家們記錄眼見!為實的景像,不如說是在文本間遊歷的過程。借助陳查理一類的東方人形像、意像派運動、中國當代詩歌在美國的譯介、美國亞裔文學……這些“民族志作者們”出於各自的身份、動因,以不同的話語述說和闡釋著來自異域的文化因子,奇特而又自然地破除樊籬、化彼為此。《跨太平洋位移(20世紀美國文學中的民族志翻譯和文本間旅行)》細致勾勒並深度解析了如此種種的文本間旅行,即語言特征、思維模式、詩學理論、神話傳說等在文明間流傳時所產生的錯位、挪移、戲仿與創造。 內容提要 《跨太平洋位移(20世紀美國文學中的民族志翻譯和文本間旅行)》的 作者是黃運特。 《跨太平洋位移(20世紀美國文學中的民族志翻譯和文本間旅行)》運 用人類學民族志和文化研究的方法,主要以意像派運動、中國當代詩歌在 美國的譯介、美國華裔文學創作為例,細致勾勒了各種“文化內涵”(包 括語言特征、詩學理論、哲學思想、神話傳說)在跨太平洋的翻譯、重新 書寫和民族志建構過程所產生的挪用、戲仿、想像等“位移”現像,並分 析了這種“文本旅行”背後的各類“民族志編者”們的身份、語境、動因 ,從*廣闊的理論視野幫助讀者理解“文化內涵”在跨太洋位移中獲得的 重生。 目錄 插圖目錄 致謝 導言 **章 外來的民族志作者:帕西瓦爾·洛威爾、阨內斯特·費諾羅薩和弗洛倫斯·艾斯庫 第二章 埃茲拉·龐德:意像主義者還是民族學家 第三章 艾米·洛威爾的文本間旅行 第四章 漢語的多副面孔 第五章 湯亭亭和"美國"神話的建構 第六章 作為民族志的翻譯:當代中國詩在美國的翻譯問題 結語 參考文獻
" |