![](/c49/30/10193439108.jpg)
出版社:上海交大 ISBN:9787313136749 商品編碼:10193439108 開本:16 出版時間:2015-08-01 代碼:48 作者:馮金生
" 基本信息 - 商品名稱:猶太難民與上海(第2輯情牽虹口)
- 作者:編者:馮金生
- 代碼:48
- 出版社:上海交大
- ISBN號:9787313136749
其他參考信息 - 出版時間:2015-08-01
- 印刷時間:2015-09-01
- 版次:1
- 印次:2
- 開本:16開
- 包裝:平裝
- 頁數:237
- 字數:162千字
編輯推薦語 當大批猶太難民亡命上海、飽受顛沛流離艱辛之日,上海也正處在日寇入侵、人民生活水深火熱煎熬之時。70多年前上海人和猶太難民相濡以沫,共度時艱,留下了許多動人的故事。 70多年來,這方土地一直是猶太難民和上海人魂牽夢繞的情結。女大使尋根、大畫家找阿媽、猶太女孩找到上海爺叔;上海人三代護書、昔日鄰居回憶外國弄堂…… 一代代人心念上海、情牽虹口,演繹出猶太難民和上海的許許多多新故事。 馮金生所著的《猶太難民與上海(第2輯情牽虹口)》重點講述了同樣遭受戰爭磨難的上海人以友善、包容的態度幫助猶太兄弟;猶太難民也為上海帶來了藝術文化,乃至在他們中還走出了“白求恩”式的人物和抗日志士。 內容提要 《猶太難民與上海(第2輯情牽虹口)》是馮金 生所著的一部散文集。 3萬猶太難民逃亡上海不久,日本侵華當局將猶 太難民趕至虹口的“無國籍難民隔離區”。1萬6千猶 太難民與近10萬上海市民相濡以沫,共度時艱,乃至 同仇敵愾,合力抗倭。留下了許多時而艱難、時而溫 馨、時而勇敢的故事。 70多年來,這段往事成為當年的猶太難民和虹口 的老居民共同的鄉愁。這情結揮之不去,傳至後人, 又演繹出無數新的猶太難民與上海的故事。 女大使為父親尋找舊居,兒子為長輩追蹤往事… …情牽虹口。 作者簡介 馮金生,筆名黎犁,長期從事文字工作,時有散文、雜文、通訊等發表於全國和上海的多種報刊、雜志。 目錄 “自由戰士”傅萊 深深眷戀中國 Soldier of Freedom ― Frey's Deep Connection with China 猶太難民羅生特 新四軍中白求恩 Jacob Rosenfeld, a Jewish Refugee and “Bethune” of the New Fourth Army 猶太姑娘朱迪絲 抗日情報女戰士 Judith, a Jewish Girl and Intelligencer of the Anti-Japanese War 日軍手榴彈 為何炸不響 Why the Japanese Army's Grenades Didn't Explode 猶太難民新生命 “上海寶貝”五百餘 New Lives Welcomed―the Number of “Shanghai Babies” Exceeded 500 我們生於戰亂 都是“上海寶貝” Born in the Upheavals, We were All “Shanghai Babies” 四位當年“上海寶貝” 再聚洛克菲勒中心 Four “Shanghai Babies” of those Years Reunited at the Rockefeller Center 中猶愛侶天各一方 小愛曲折大愛圓滿 Happy Ending of a Sino-Jewish Couple through Twists and Turns 猶太畫家牽手上海姑娘 聾啞情侶演繹相愛終生 Lifelong Love Story of a Deaf-mute Jewish Painter and His Shanghai Lover 猶太藝術大師 青睞上海畫家 Young Shanghai Painter Rated by a Jewish Art Master **猶太畫家 尋找上海阿媽 A Renowned Jewish Painter Looks for his “Shanghai Aunty” 猶太“女孩”薇拉 找到上海“爺叔” Vera―A Jewish Girl who Found Her Shanghai “Uncle” 猶太美女婚紗 回到上海娘家 The Wedding Dress of a Fair Jewish Lady Came Back to its Original Place Shanghai 猶太難民結婚 家父擔任主婚 My Father Presided over a Wedding between a Jewish Couple 上海猶太母親 特別熱愛上海 The Intense Affection of the “Jewish Mother of Shanghai” towards the City 一把剃頭刀 珍藏七十年 A Razor Treasured for 70 Years 為了一句承諾 三代護書千冊 Three Generations Preserved 1,000 Books in Fulfi lment of a Promise 老上海人一碗茶 暖人心頭七十年 One Bowl of Tea from a Shanghainese Keeps Alive 70 Years of Heart-Warming Memories 銅牌紀念何鳳山 上海放在中心點 Shanghai was Placed at the Center of the He Fengshan Monumental Bronze Medal 我家六位猶太房客 個個都是手巧藝精 The Six Families of Jewish Lodgers in My House were All Dexterous and Skillful 你給我白面包 我給你六谷餅 I Shall Repay You with My Six-grain Cakes for Your White Bread 譚冰若難忘猶太老友 黃魚車接送音樂大師 Tan Bingruo's Unforgettable Old Jewish Friend ― a Great Musician Picked up by Jinrikisha EveryDay to Work 一張逃亡舊船票 兩代猶太參觀人 An Old Ship Ticket of Exiles Attracted Interest of Two Generations of Jewish Visitors 九旬猶太老人 訪滬就像回家 A 90-Year Old Jewish Senior Visited the Homelike Shanghai 弗雷德寫自傳 再現顛沛歷史 Fred Wrote a Biography to Recur the Vagrant Past 收藏一塊墓碑 留下一段史痕 Keeping a Gravestone to Preserve a Trace of History 八旬猶太人 一顆中國心 The Connection with China of an 80-Year Old Jew 尋根女大使 驚喜海門路 A Homesick Woman Ambassador Got Surprises on Haimen Road 鄰居再憶抗戰勝利日 猶見外國弄堂歡呼時 Neighbors Recalled the V-J Day and Cheering in Foreign Lanes 庫爾特寫信致上海市長 猶太難民碑立霍山公園 Kurt Wrote to Shanghai Mayor to Have a Jewish Refugees Monument Built in Huo Shan Park
" |