![](/c49/30/1076951398.jpg)
出版社:廣州 ISBN:7807313919 商品編碼:1076951398 開本:32 出版時間:2006-12-01 代碼:27 作者:卜伽丘,主編:李書芳,譯者:胡榮
" 基本信息- 商品名稱:十日談(全譯本)(精)/世界文學名著典藏
- 作者:(意大利)卜伽丘|主編:李書芳|譯者:胡榮
- 代碼:27
- 出版社:廣州
- 書號:7807313919
其他參考信息- 出版時間:2006-12-01
- 印刷時間:2006-12-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:32開
- 包裝:精裝
- 頁數:603
- 字數:503千字
內容提要 《十日談》歐洲文學 部現實主義巨著,敘述1348年佛羅倫薩瘟疫流行時,10名青年男女在一所別墅遇難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,10天講了100個故事,故名《十日談》,其中謻故事取材於歷史事件和中世紀傳說。 目錄原 序 天 一 切帕雷洛先生臨終懺悔時,瞎吹一氣,把神 父騙得深信不疑。他生前作惡多端,死後卻被 當作聖徒,尊為聖齊亞帕雷托。 二 猶太人亞伯拉罕聽了好友詹諾托的話,來到 羅馬,目睹教會腐化墮落的生活。他回到巴黎 後,卻信奉了天主教。 三 猶太人梅基塞德給薩拉丁講了三枚戒指的 故事,逃脫了他設下的危險圈套。 四 一個修士犯下罪孽,應遭嚴懲,但他巧妙地 指責院長的行為同樣逾矩,從而逃脫了懲 罰。 五 蒙費拉托侯爵夫人用一席母雞宴和幾句得 體的話,打消了法蘭西國王的荒唐想法。 六 一個機智的人用一句尖刻的話,巧妙地諷刺 了僧侶的偽善。 七 貝加米諾講了普裡馬索和克利尼修道院院 長的故事,借題諷刺了卡內先生的吝嗇作 風。 八 詩人圭列莫用幾句含蓄的話,諷刺了一個守 財奴的吝嗇。 九 塞浦路斯國王昏庸無能,一個加斯科尼女人 諷刺了他,從此英明有為。 十 波洛尼亞的阿爾貝托大夫用幾句很婉轉的 話,使一位想取笑他痴情的寡婦感到慚愧。 第二天 一 馬特利諾扮作風癱,假裝觸摸了聖阿裡戈的 聖體,病狀頓失,霍然痊愈。他的騙局被人識 破,挨了一頓痛打,險些送上絞架, 終於撿 了一條命。 二 裡納爾多旅途被劫,來到圭列莫城堡,一位 寡婦太太留他過夜,第二天他收回失物,平安 回到家鄉。 三 三兄弟揮霍無度,傾家蕩產。姪子落魄回鄉, 路遇一位修道院院長,竟是英格蘭國王之女。 公主招他為駙馬,幫他叔父重振家聲。 四 蘭多福經商破產,淪為海盜,後被熱那亞人 擄去,遭遇海難,他抱著一隻箱子漂流到古爾 福,一個婦人救了他。那隻箱子全是貴重珠 寶,他發財後重返故鄉。 五 佩魯賈的安德烈烏喬去那不勒斯買馬,一夜 之間遭遇三次危險,所幸逃出險境,還帶了一 枚紅寶石戒指回家。 六 貝麗托拉夫人同兩個兒子失散後住在一個 小島上,與一對小山羊為伴,然後到了盧尼賈 納。她的一個兒子在那裡為奴,因與主人的女 兒相好而被監禁。西西裡政變後母子得以相 認,合家團圓。 七 巴比倫蘇丹送女兒與加博國王成婚,途中船 隻失事,公主於四年之中落到九個男人手裡, 輾轉漂泊, 回到本國。父親競當她還是處 女,按原議將她嫁給加博國王為妻。 八 安特衛普伯爵受到誣陷,被迫流亡,把子女 留在英國。多年後他從蘇格蘭返回探視子女, 發現他們的境況很好,便效力於法蘭西國王, 後來冤情大白,恢復了爵位。 九 熱那亞的貝爾納博同安布羅焦洛打賭受騙, 派人殺死妻子。妻子逃脫後,女扮男裝在蘇丹 宮廷當官。後查明騙子,把丈夫召到亞歷山大 城,惡徒受到懲罰,她恢復女裝,帶了許多財物 和丈夫榮歸故裡。 十 海盜帕加尼諾劫走了法官裡卡多先生的妻 子,裡卡多打聽到她的下落,前去和帕加尼諾 協商要回妻子。帕加尼諾讓那女人自行決定, 她不願跟丈夫回去,後來裡卡多死去,她和帕 加尼諾結為夫婦。 第三天 一 蘭波雷基奧的馬塞托假裝啞巴,在一座修道 院裡充當園丁,修女們搶著和他睡覺。 二 一個馬夫冒充國王和王後睡覺。國王發現 後,查找到此人,剪去他的一把頭發。不料馬 夫把別人的頭發也同樣剪了,從而逃脫懲罰。 三 有夫之婦看上一個青年,裝作貞潔在神父面 前懺悔,愚蠢的神父為她牽線搭橋,玉成好 事。 四 堂費利切教給居家修士普喬一種修成聖徒 的秘法,普喬如法苦修之時,堂費利切趁機和 他的妻子尋歡作樂。 五 齊馬送給弗朗切斯科先生一匹名馬,獲準同 他的妻子談一次話。她緘默不語,齊馬自問自 答,後來化言語為行動。 六 裡恰爾多愛上菲利佩洛的妻子,知道她忌妒 成性,騙她說她的丈夫和自己的妻子在浴室幽 會。她去浴室和丈夫睡覺,結果卻是裡恰爾 多。 七 泰達多失去情婦後離開佛羅倫薩,多年後歸 來。他喬裝成香客和過去的情婦相見,指責她 的薄情。情婦的丈夫蒙受不白之冤,泰達多把 他救了出來,讓他和自己的兄弟們和解,同時 跟情婦重修舊好。一 八 費龍多服了藥酒不省人事,像死去一般。他 被禁錮在地牢裡,醒來之後,以為自己身在煉 獄。修道院院長和他妻子私通,後來那女的懷 孕,院長讓費龍多復活,充當孩子的爸爸。 九 吉萊塔治好法國國王的痼疾,要求嫁給貝爾 特蘭為妻,貝爾特蘭勉強結婚,婚後不告而別, 去了佛羅倫薩,愛上一個姑娘。吉萊塔冒充那 姑娘和丈夫睡覺,生下一對雙胞胎,終於使丈 夫回心轉意,認她為妻。 十 阿莉貝克要出家修行,遇到魯斯蒂科修士, 教她怎樣把魔鬼打入地獄。後來內爾巴萊把 她找了回來,娶了她做妻子。 第四天 一 薩萊諾親王坦克雷迪殺了女兒的情人,剜出 他的心放在金杯中給她。她把毒汁澆在上面, 飲藥自盡。 二 阿爾貝托修士愚弄一位太太,說大天使加百 列愛上她,扮作天使多次和她幽會。後來那位 太太的親戚前來捉奸,他逃到一個平民的家 裡。第二天,他被當作野人牽到廣場,並被當 眾揭發,修士們把他抓了回去,打入地牢。 三 三個青年愛上三姐妹,一起私奔到克裡特 島。大姐因妒殺夫,二妹為救大姐,委身於克 裡特島公爵,結果被自己的丈夫殺死,他帶著 大姐逃往他鄉。三妹和她的丈夫受到牽連,被 捕入獄,後賄賂監獄看守,逃到羅得島,終生窮 四 傑爾比諾襲擊突尼斯國王遣嫁公主的船隻, 企圖奪走公主,違反了他祖父圭列莫國王做出 的保證。船上的人殺了公主,傑爾比諾殺光船 上的人,回國後被祖父正法。 五 三個哥哥殺了莉莎貝塔的情人。情人托夢 給她,指出埋葬的地點。她偷偷地掘出他的 尸體,把他的頭顱埋在一盆蘿芳花下,終日守 著花盆哭泣。哥哥們奪走她的花盆,她悲慟 而終。 六 安德烈奧拉和加勃廖托幽會時說了各自做的 噩夢。加勃廖托突然死在她的懷中,她和女僕 搬運尸體時被官府拿獲。行政長官向她求歡, 她堅決拒 。後來她看破紅塵,當了修女。 七 西蒙娜和帕斯奎諾在花園談情說愛,帕斯奎 諾用一片丹參葉子擦牙齒,突然倒斃。西蒙娜 因謀殺嫌疑被捕,為了向法官說明情況,她也 用那株植物的葉子擦牙齒,當場喪命。 八 吉羅拉莫與薩爾韋斯特拉從小青梅竹馬,迫 於母命,前去巴黎。歸來時她已嫁人。吉羅拉 莫潛入她家,死在她的身邊。教堂下葬時,她 撫尸痛哭,悲慟而 。 九 羅西廖內殺死妻子的情人,剜出心髒做成 菜肴給妻子喫,她知道後 ,與情人合 葬。 十 醫生的妻子誤以為情人死了,把他藏在木箱 裡,兩個放高利貸的人把箱子偷走。情人蘇醒 後被當做小偷抓住,將處絞刑。幸虧侍女疏通 了法官,救了他的命。兩個竊賊因偷箱子被課 以罰款。 第五天 一 奇莫內受了愛情的激勵,在海上劫走他愛慕 的埃菲傑尼婭,被捕後關押在羅得島。利西馬 科放他出獄,兩人把埃菲傑尼婭和卡桑德拉兩 個新娘在婚宴時劫走,逃往克裡特島,正式結 為夫妻,後來各自回到家園。 二 戈斯坦莎聽說情人馬爾圖喬死了,悲痛欲 ,駕了一條小船出海,欲圖自盡,不料船被風 刮到蘇沙。她發現馬爾圖喬還在人世,而且成 為突尼斯國王寵臣,後來兩人結回夫婦,衣錦 還鄉。 三 彼得羅和阿尼奧萊拉私奔,路遏強盜。阿尼 奧萊拉逃進樹林,幸有城堡主人收留了她。彼 得羅遭擒,僥幸逃脫,受了一夜驚恐,也進了城 堡。兩人結婚後返回羅馬。 四 裡恰爾多和情人睡在一起,被她的父親發 現。裡恰爾多和她結婚,平了老頭的怒氣。 五 圭多托臨終,把一個女孩托付給好友。後來, 賈諾爾和明吉諾同時愛上這位姑娘,引起械 鬥。後來發現姑娘和賈諾爾是兄妹,於是她嫁 給明吉諾為妻。 六 吉安尼的情人被擄去後獻給國王腓特烈。吉 安尼和姑娘幽會時遭擒,綁在火刑柱子上,正 待執刑,幸遇魯傑裡搭救,兩人喜結良緣。 七 泰奧多羅因愛上主人阿梅裡戈先生的女兒 維奧蘭特,使她懷了孕,被判絞刑,正將執刑 之際,幸遏他的生父搭救,獲得釋放,娶維奧 蘭特為妻。 八 納斯塔焦愛上一位無情的小姐,耗盡家財, 隱居山林,看到一個騎士追殺一個始娘,殺死 掏出她的內髒喂狗。納斯塔焦邀請親友和那 位小姐到林子裡喫晚飯,小姐看到了相同的 景像,她受到感化,嫁給了納斯塔焦。 九 費代裡戈為一位夫人耗盡家財,仍得不到她 的歡心。後來夫人去他家拜訪,他把心愛的獵 鷹宰了款待她。夫人大為感動,嫁給了他,帶 去豐厚的陪嫁。 十 彼得羅到朋友家喫晚飯,妻子趁機把情人招 來。彼得羅突然回家,她將情人藏在雞籠下 面。不久,一頭驢子踩著雞籠裡的青年的手 指,他大聲喊痛,私情因此敗露。但由於彼得 羅自己有惡癖,結果三人相安無事。 第六天 一 一位紳士帶著奧蕾塔夫人騎馬回家,一邊走 一邊講故事給她聽,但是講得一塌糊塗,夫人 說還是讓她下馬為好。 二 面包師奇斯蒂用一句話拒 了傑裡先生的 過分要求。 三 農娜夫人諷刺的回答使輕薄無禮的佛羅倫 薩主教啞口無言。 四 廚師基基比奧受到主人庫拉多的責怪,隨口 說了一句妙語,使主人轉怒為笑,饒恕了他。 五 法學家福雷塞和畫家焦托從穆傑洛歸來,途 中遇到大雨,彼此嘲笑對方的狼狽相。 六 米凱萊向幾個青年人證明巴龍奇家族是世 界上 貴的望族,贏得了一頓晚餐。 七 菲利帕太太和情人相會,被丈夫發覺,出庭 受審。她在庭上巧言善辯,逃脫懲罰,並且促 成法律的修正 八 弗雷斯科的姪女說她見了誰都覺得面目可 憎,她的叔父勸她別照鏡子。 九 幾個佛羅倫薩的紳士取笑圭多,被他一句話 頂了回去。 十奇波拉教士向村民吹噓,要讓他們見識加百 列大天使的羽毛。後來打開盒子,發現羽毛失 蹤,成了幾塊木炭,便說那是烤死聖洛倫佐的 原物。 第七天 一 詹尼晚上聽到敲門聲,叫醒妻子,妻子騙他 說是有鬼,其實是她的情人。她去門口念了驅 邪的祈禱文,敲門聲就此停止。 二 佩羅內拉的丈夫突然回家,她把情人藏在酒 桶裡。她丈夫說要賣酒桶,她說她剛賣給另一 個出價 高的人,買主正在桶裡察看。情人聽 了,連忙從桶裡爬出來,把桶搬回家。 三 裡納爾多教士和他教子的母親正在尋歡,她 丈夫突然回來,她便說教士在施法為孩子驅 蟲,把丈夫騙過。 四 托法諾把妻子關在門外。妻子好言相求,他 置之不理,妻子就往井裡扔了一塊大石頭,假 裝投井自盡。托法諾聞聲出來,她乘虛而入, 閂上門,痛罵了丈夫一頓。 五 一個妒忌成性的丈夫偽裝神父聽妻子懺悔, 妻子說她愛上了一個每晚來看她的神父,於是 丈夫悄悄守在門外,妻子趁機讓情人從屋頂爬 下來共度艮宵。 六 伊莎貝拉夫人正和萊奧內托在一起,愛慕她 的蘭貝圖喬先生又來到房間。這時她丈夫回 家,她吩咐蘭貝圖喬撥劍衝出屋去,又用巧計 讓丈夫護送萊奧內托回家。 七 洛多維科向貝亞特麗切吐露了他的愛慕之 情,貝亞特麗切騙丈夫穿了她的衣服去到花 園,自己趁機和洛多維科取樂,然後又叫情人 到花園把丈夫痛打了一頓。 八 忌妒的丈夫把妻子看管得很緊,妻子隻得在 腳趾上繫根細繩,情人夜間來時以拉繩為暗 號。丈夫發現秘密,出外追趕情人,妻子買通 使女行苦肉計,反咬丈夫一口,教訓了善妒的 丈夫。 九 尼科斯特拉托的妻子愛上皮羅,皮羅為了試 驗她的誠意,向她提出三個難題,她一一辦到。 她當著丈夫的面,和情人尋歡作樂,還讓 丈夫認為所見的都是錯覺。 十 兩個好朋友同時愛上一位太太,其中一個是 她的孩子的教父。後來教父死了,依照生前 的約定,還魂陽間,把陰間的情況告訴他的朋 友。 第八天 一 古爾法多向商人借了兩百個金幣,給商人的 妻子作為和她睡覺的報酬,後來商人回來,他 說已把錢還給了他的妻子,妻子隻得承認。 二 神父和村婦貝爾科洛蕾睡覺,留下披風作 質,故意向她借了一個石臼。當他送還石臼 時,就向她討回披風,聲稱披風是石臼的抵押 品。 三 三個朋友去穆尼奧內河邊尋找隱身寶石。卡 蘭德裡諾拾了許多石頭,自以為寶石找到了, 趕回家中,不料受到妻子教落。他盛怒之下, 把妻子痛打一頓,還向兩個作弄他的朋友訴 苦。 四 菲耶索菜大教堂的神父想勾引一個寡婦,寡 婦叫使女跟神父睡覺,她的弟弟則請主教來把 神父當場抓獲。 五 一個馬爾凱的法官在佛羅倫薩審理案件時, 三個青年人把他的褲子扯了下來。 六 布魯諾和布法爾馬科偷了卡蘭德裡諾的豬, 叫他用姜丸和酒偵查竊賊。結果反而證明偷 豬人就是他自己, 還要他白給幾隻雞纔不 告訴他的妻子。 七 學者愛上一個寡婦,寡婦騙他在大雪地裡等 了她一夜。學者設計報復,在熱伏天把寡婦騙 上樓頂,叫她赤身 在烈日中曬了 ,讓 牛虻蒼蠅叮咬。 八 兩個朋友情同手足,一個勾引了另一個的妻 子,被其發覺。另一個設計把他騙進大木箱, 然後在箱子上同他的妻子尋歡作樂,以牙還 牙。” 九 布魯諾和布法爾馬科作弄西莫內醫師,說是 介紹他參加盛會,晚上他如約赴會,來到墳地, 布法爾馬科把他摔進糞池,使他狼狽不堪。 十一 個西西裡女人騙走了巴勒莫商人的全部 貨款,商人又運來一批假貨,從她那裡借走大 筆錢款,留給她的抵押品是海水和麻屑。 第九天 一 裡努喬和亞歷山德羅兩人同時追求弗蘭切 斯卡夫人,她一個也不中意,叫一個躺進墳墓 裝死,又叫另一個去把他抬出來。兩人都沒完 成任務,她擺脫了他們的糾纏。一 二 女修道院院長去捉修女的奸,被告發的修女 指出她頭上戴的是一條褲子,而不是頭巾,院 長隻好不再追究,為她大開方便之門。 三 布魯諾和兩個朋友串通西莫內醫生,叫卡蘭 德裡諾看病時相信自己懷了孕,卡蘭德裡諾破 財 ,免受生育之苦。一 四 福爾塔裡戈嗜賭如命,輸得隻剩下一件襯衫 後,又把朋友的錢也輸光。他跟在朋友的馬後 奔跑,高喊遭到搶劫。村民攔住騎馬人,幫著 他把朋友的衣服和馬都奪了過來,朋友反而穿 著單襯衣在馬後奔跑。 ” 五 卡蘭德裡諾愛上一個女人,布魯諾給他畫 了一道 ,說是用它踫一下她,她就隨他任 意擺布。卡蘭德裡諾正要行事,妻子趕到,叫 他喫足苦頭。 六 兩個青年在一戶人家借宿,半夜裡,一個青 年去和主人的女兒同睡,主婦摸錯地方,睡到 另一個青年的床上。 個青年說出自己的 艷遇,主人聽了正要發作,幸虧主婦聰明機靈, 幾句話避免了一場風波。 七 塔拉諾夢見惡狼咬爛了他妻子的喉嚨和臉, 勸她留神。妻子偏不肯聽,夢中的禍事果然發 生。 八 比翁代洛騙恰科說有飯局,叫他上當。恰科 用計報復,讓他挨了一頓毒打。 九 兩個青年請教所羅門王,一個問怎樣纔能得 到人家的愛,另一個問怎麼馴服悍妻。所羅門 對一個說“愛”,而叫另一個“去鵝橋”。 十 彼得羅請求神父把自己的妻子變成母馬,神 父正要裝尾巴時,彼得羅大喊不要裝,於是前 功盡棄。 第十天 一 一個騎士為西班牙國王屢建功勞,卻從未得 到封賞。國王設法證明是他的運氣不佳,然後 再給他重賞。 二 吉諾扣留了克倫尼修道院院長,醫治好他的 胃病,然後釋放了他。院長回到羅馬教廷,在 教皇面前為吉諾說情,教皇封吉諾為濟貧團騎 士。 三 密特裡達內妒忌納坦的樂善好施的名聲, 想要殺他,但見到納坦並不認識,從他那裡打 聽到如何實現自己的陰謀。次日,果然在小 樹林裡找到納坦,羞愧萬分,從此兩人成為好 友。 四 真蒂爾從墓室抬回一個他愛慕的女人。因 她得了暴病,家人誤以為她死了。那女人復蘇 後生下一個男嬰,真蒂爾把母子送回給她的丈 夫。 五 迪亞諾拉夫人要安薩爾多把一月的花園變 得姹紫嫣紅、繁花似錦,這樣就讓他如願。安 薩爾多重金聘請巫師作法,果然辦到。她丈夫 叫她去履約,安薩爾多得知她丈夫如此慷慨, 讓她取消了承諾。 六 年老的國王查理愛上一位姑娘,後來為自己 的荒唐感到羞慚,把姑娘和她的妹妹很體面地 許配給兩個貴族青年。 七 彼得羅國王聽說姑娘麗莎為他相思成疾,連 忙前去安慰她,把她許配給一個青年,吻了一 下她的前額,終生做她的騎士。 八 吉西波把未婚妻讓給好友蒂托,讓他們前往 羅馬。後來吉西波潦倒,去到羅馬,誤以為蒂 托不念舊情,氣憤之下,隻求一死,冒充殺人兇 手。蒂托為了救他,聲稱自己是兇手。後來真 兇自首,案情大白。渥大維赦免三人。蒂托把 胞妹嫁給吉西波,分給他許多財產。 九 薩拉丁蘇丹喬裝成商人,受到托雷洛的殷勤 款待。托雷洛參加十字軍遠征,與妻子約定日 期相見,如逾期無音訊,即可改嫁。托雷洛被 俘,因善於馴鷹,被 給蘇丹,蘇丹認出他 來,對他恩寵有加。托雷洛思妻成疾,蘇丹請 巫師施用 ,連夜送他回到家鄉,正趕上妻 子改嫁婚禮。妻子認出托雷洛,夫婦重新團 圓。 十 薩盧佐侯爵經屬民敦請同意成家,娶了一個 農家姑娘為妻,生下一子一女。侯爵先佯稱已 將子女處死,後又佯稱要遺棄妻子,另娶新婦, 把女兒接回家中,聲稱是新娶的妻子。妻子被 逐之後,安貧樂道,侯爵終於把她隆重迎回,與 已長大的子女見面,尊她為侯爵夫人。 作者跋
" |