![](/c49/99/11674962.jpg)
出版社:上海外語教育出版社 ISBN:9787544631273 版次:2 商品編碼:11674962 品牌:外教社 包裝:平裝 叢書名:“十二五”普通高等教育本科國家級規劃教材,普通高等教育本科國家級規劃教材(修訂版) 開本:16開 出版時間:2015-01-01 用紙:膠版紙 頁數:345 正文語種:中文,英文 代碼:35 作者:張世耘,戴煒棟
" 編輯推薦 《英語交際實用寫作(第2版)/“十二五”普通高等教育本科國家級規劃教材(修訂版)》旨在打造完整的英語專業學科體繫,全面促進學生的語言技能、學科素養和創新能力的培養,必將為我國培荞國際化、創新型、高素質的英語專業人纔奠定堅實的基礎! 內容簡介 《英語交際實用寫作(第2版)/“十二五”普通高等教育本科國家級規劃教材(修訂版)》按照《高等學校英語專業英語教學大綱》提出的培養目標、課程設置、教學要求和教學原則精心設計,凝聚海內外英語專業教育界專家學者的智慧,反映英語專業教育、科研的新成果。 目錄 導言 Words and Beyond Envisioning Your Reader—"It Takes Two to Tango" EStablishing Your Purpose—Whlsk.Pause,or Cross? Meeting the Writing Situation—Toward a Matching Partnership
第一部分 便箋(便條/備記錄/傳真/電子郵件) Introductlon to Quick Messages(便箋導語) 1 Requests(請求) 2 Nranglements(安排事宜) 3 Explanations(解釋) 4 Apologies(致歉) 5 Notlces(通知) 6 Instructions(指示/說明)
第二部分 私人信函 Introduction to Personal CorresDondence(私人信函導語) 7 Requests and Inquiries(請求及問詢) 8 Replies to Requests(回復請求) 9 Invitations(邀請) 10 Acceptances(接受邀請) 11 Refusals(拒絕邀請) 12 Arrangements(安排事宜) 13 Apologes(致歉) 14 Thanks(致謝) 15 Congratulations(祝賀) 16 Sympathies(慰藉) 17 Greetings(問候) 18 Introductions(介紹信) 19 Instrudlons(指示/說明) 20 sharing of Experiences(講述經歷) 21 Resumes(簡歷) 22 Cover Letters/Appllcalions(申請) 23 Descrlblng People and Maces(描述人物/地點) 24 Descrlbing Routine Life(描述日常活動) 25 Narrating Events and Incidents(描述事件) ……
第三部分 商務信函 附錄 參考文獻 查看全部↓ 精彩書摘 《英語交際實用寫作(第2版 修訂版)/“十二五”普通高等教育本科國家級規劃教材》:
Here your sole concern is to perform an everyday communication task. Nothingelse- such as the quality of the paper you are using, the elegance of yourhandwriting, or niceties of your diction and syntax —— really matters in writing thisquick note. Here are some guidelines for ellipsis: 1.Ellipsis is common in scribbled messages. As a rule of thumb, you may drop somenonessential items when jotting down something in a rush. However, there is nospelled-out rule that tells you when your language must be elliptical, how, and underwhat condition. In fact, you don't have to use ellipsis every time you write a rushnote. And in spite of the advantages of ellipsis, it is not necessarily always better. Touse ellipsis appropriately, you will have to find out not just how it is used linguisticallybut when and with whom it gives the maximum impact to your communication. 2.Use ellipsis when it is consistent with the tone of your message. You may considerusing ellipsis in messages intended to sound colloquial and homely. Indeed, ellipticallanguage resembles conversation and sets the easy and relaxing tone in your daily contactwith your friends and family. You don't want to sound differently in writing than youare in person. However, when your tone is apologetic in a more formal message, forexample, improper ellipsis may weaken your sincerity. 3.In cutting out language redundancy, make sure all missing parts are immediatelyrecoverable to your reader. Acceptable sentences with structural ellipsis must retainclearly recognizable structures holding sentence elements together, and the words takenout can be easily put back where they are in their original places. This enables yourreader to understand your message correctly. When the omitted words are notimmediately clear to your reader, your ellipsis obscures your message. Unless theambiguity is intentional, which is unusual in day-to-day communications, the omissionis misguided and defeats your purpose of cutting unnecessary words to save time bothfor yourself and your reader. As a rule, don't allow any chance for your reader towonder about the missing parts. You must ensure that your reader can correctly supplyall the words taken out from your sentences at the first glance. …… 查看全部↓
" |