我國翻譯史源遠流長,古往今來翻譯人纔輩出。
近年來隨著翻譯學科的迅速發展,翻譯史研究*加深入。《中國翻譯家研究》(三卷本)遴選中國歷史上各個領域中有代表性的近百位翻譯家,述評其生平、翻譯活動、翻譯思想、*譯作品和翻譯影響,以個案研究的形式,繫統梳理我國傳統譯學的發展脈絡,重塑我國譯者群像,補充和豐富我國的譯學研究成果。
本套書按歷史年代分為《歷代卷》、《民國卷》和《當代卷》,可為譯學界和翻譯專業師生提供百科全書式的參考,起到填補空白的作用;也可供史學界、文學界研究者借鋻。
新中國成立後,我國翻譯事業歷經波折,終走向繁榮。《中國翻譯家研究(當代卷)》收入了當代做出突出貢獻的代表性譯者,集中體現了新中國成立前後的譯學成果。