第一章 第二語言習得與句法分析機制研究
第一節 第二語言習得研究與第二語言句法處理以及句法分析機制
第二節 第一語言和第二語言的填充詞-語缺依賴結構的處理研究
第三節 第二語言句法分析機制研究的重要意義
第二章 第一語言句子處理的相關理論
第一節 心理語言學的概念及其與語言學的關繫
第二節 語法同句法分析機制的關繫
一 轉換生成語法和復雜性衍生理論
二 語法同句法分析機制的三種關繫
第三節 第一語言句子處理的理論模型
一 基於原則的模型
二 基於約束的模型
第三章 填充詞一語缺依賴結構的處理
第一節 句法結構的移位以及相關理論
一 轉換生成語法的主要理論和觀點
二 句法移位理論的內容
三 移位的種類
四 移位過程的限制規則
第二節 語跡和語缺
一 語跡
二 “語缺”的句法概念
第三節 “語缺”的概念在語法學上的心理現實性
第四節 語缺處理的理論模型
一 Pritehett的句法分析理論
二 主動填充假設
第四章 第二語言句子處理相關理論
第一節 第二語言句法處理與第二語言習得研究的關繫
第二節 第二語言句子處理的理論模型
一 語言遷移理論與競爭模型
二 輸入處理模型
三 陳述式/程序式模型
四 淺層結構假設
第五章 國外第二語言句子處理研究
第一節 結構歧義句的處理
第二節 第二語言填充詞-語缺依賴結構的處理
第三節 兩種重要的填充詞-語缺依賴結構
一 中間語缺
二 主語填充語缺
第六章 近十年來中國英語學習者句法處理的相關實證研究
第一節 有關英語語缺處理的研究
第二節 工作記憶對中國英語學習者句法處理的影響
第三節 中國英語學習者被動句式的處理情況
第四節 中國英語學習者英語關繫從句和長距離疑問句的處理情況
第五節 中國英語學習者對其他特殊句式的處理情況
第六節 母語對目標語處理的影響
第七節 特殊詞語對中國英語學習者句子處理的影響
第八節 語義同語法信息的交互作用
第七章 中國英語學習者句法分析機制的特質
第一節 中國英語學習者的第二語言處理機制與英語母語者有質的不同
第二節 中國英語學習者在語缺處理過程中無法充分利用句法信息
第三節 中國英語學習者的句子處理機制可能受到第一語言處理機制的影響
第四節 第二語言水平對中國學生語缺處理的影響
第五節 中國英語學習者的語法能力同句法分析機制的關繫
第六節 第二語言語缺處理研究對教學的啟示
結語
參考文獻