[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 超越概念·高等院校英語專業繫列教材:泛讀(第1冊)
    該商品所屬分類:圖書 -> 中國人民大學出版社
    【市場價】
    342-496
    【優惠價】
    214-310
    【作者】 郭慶民 
    【出版社】中國人民大學出版社 
    【ISBN】9787300122533
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國人民大學出版社
    ISBN:9787300122533
    版次:1

    商品編碼:10075949
    品牌:中國人民大學出版社
    包裝:平裝

    叢書名:超越概念——高等院校英語專業繫列教材
    開本:16開
    出版時間:2010-07-01

    用紙:膠版紙
    頁數:276
    字數:450000

    正文語種:中文,?英語
    作者:郭慶民


        
        
    "

    編輯推薦

    超過專家:凝聚全國英語專業教學指導委員會主任何其莘教授數十年教學、科研及教材編寫經驗,是何其莘教授的又一次自我超過。
    超過國界:彙集眾多中美名家的經驗與智慧,吸收國際先進理念,旨在提升本土教學水平。
    超過傳統:打破以功能訓練為主的傳統教材編寫模式,充分考慮當前教學實踐,創新教學方法和手段,突出文化特征,培養學生人文素質和文化意識。

    內容簡介

    《超過概念:泛讀(第1冊)》采用了中美教授、學者合作編寫的形式。由中外學者合編教材國內已有先例,但是本套教材無論從編撰者的數量到編寫人員的素質,從雙方合作的廣度到相互交流的深度,從教材種類所涵蓋的範圍到其內容的真實性,都是的。編寫初始由中方編者提出編寫思路、選材要求,之後將要求交付美方編者,由美方編者在美國選材。在選材過程中,雙方經過多次討論,後確定每一篇課文的內容與長度。然後由中方編者根據所選內容編寫配套的練習,後由美方審讀並潤色。這種分工方式充分地利用了雙方的優勢:中方編者不但有在國外學習、工作、獲取學位的經歷,而且長期在國內高校從事英語教學,對國內學生的需求以及國內現有教材的情況了如指掌,可以準確地把握教材的內容和難易程度。而美方編者的優勢在於對西方,特別是美國的英語教學和文化的認知與了解。他們出國前均為國內高校英語教師,並有在美國大學英語繫不低於20年的教學經驗。他們不但對國外的英語教學了如指掌,更重要的是對英語語言和文化有一種直覺的感知,而這種感知是從任何教科書中學不到的。

    作者簡介

    何其莘,博士,北京外國語大學教授,博士生導師。1994年-2005年任北外副校長,現為中國人民大學外國語學院院長、清華大學雙聘教授、廣東外語外貿大學等29所院校的客座教授、教育部高校英語專業教學指導委員會主任、全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會副主任、全國英國文學學會會長、全國有突出貢獻的中青年專家。主要成果包括:Listento This,《新概念英語》,《文化透視英語教程》,《英國文藝復興時期文學史》,《英國戲劇史》,《英國中古時期文學史》,《中國學者眼中的英國文學》等。
    楊孝明博士,教授。畢業於西安外國語大學,後獲英國諾丁漢大學英語碩士學位、美國鮑陵格林州立大學英語博士學位。在俄亥俄州鮑陵格林大學和新澤西州海洋郡學院任教二十餘年,教授英文寫作、英美文學和語言學等課程,現為新澤西州海洋郡學院英語繫終身教授。主要成果包括:The Rhetoric Propaganda、Error of Creativity A Hundved Flowers Blossoming,《中國式英語錯誤分析》,《文學批評理論的運用》等。

    內頁插圖

    目錄

    UNIT ONE
    Thinking Starters
    Text A: Will Spelling Count?
    Text B: How to Read Better and Faster
    Reading Skills: Contextual Clues to Word Meaning
    Readings and Self-testing
    UNIT TWO
    Thinking Starters
    Text A: The Book That Changed My Lives: An Introduction
    Text B: For the Love of Books
    Reading Skills: Guessing Word Meaning from Word Formation (I)
    Readings and Self-testing
    UNIT THREE
    Thinking Starters
    Text A: Giving Disorganized Boys the Tools for Success
    Text B: The Traditional Approach and Why It Doesnt Work
    Reading Skills: Guessing Word Meaning from Word Formation (II)
    Readings and Self-testing
    UNIT FOUR
    Thinking Starters
    Text A: Bringing the Best out of People
    Text B: Putting Feelings into Words
    Reading Skills: Guessing Word Meaning from Synonyms and Antonyms (I)
    Readings and Self-testing
    FIVE
    Thinking Starters
    Text A: Independence Day
    Text B: Independence Day (continued)
    Reading Skills: Guessing Word Meaning from Synonyms and Antonyms (II)
    Readings and Self-testing
    UNIT SIX
    Thinking Starters
    Text A: Beauty: When the Other Dancer Is the Self
    Text B: Beauty: When the Other Dancer Is the Self (continued)
    Reading Skills: Recognizing Examples and Illustration
    Readings and Self-testing
    UNIT SEVEN
    Thinking Starters
    Text A: The Threat of Secondhand Smoke Justifies Smoking Restrictions
    Text B: Smoking Should Be Treated as Nicotine Addiction
    Reading Skills: Prediction
    Readings and Self-testing
    UNIT EIGHT
    Thinking Starters
    Text A: Channelled Whelk
    Text B: Never Say Never
    Reading Skills: Recognizing Restatement
    Readings and Self-testing
    UNIT NINE
    Thinking Starters
    Text A: An Honest Doubter
    Text B: My Friend Lodovico
    Reading Skills: Skimming
    Readings and Self-testing
    UNIT TEN
    Thinking Starters
    Text A: Own This Child
    Text B: Barbie to Baby Einstein: Get Over It
    Reading Skills: Scanning
    Readings and Self-testing
    UNIT ELEVEN
    Thinking Starters
    Text A: Australia: An Underappreciated Nation
    Text B: Towards One Destiny
    Reading Skills: Summarizing (I)
    Readings and Self-testing
    UNIT TWELVE
    Thinking Starters
    Text A: On Seeing England for the First Time
    Text B: Welcome to St Pauls
    Reading Skills: Summarizing (II)
    Readings and Self-testing
    UNIT THIRTEEN
    Thinking Starters
    Text A: A Granddaughters Fear
    Text B: On the Verge of Adulthood: Older Teens and the Library
    Reading Skills: Recognizing Sequence (I)
    Readings and Self-testing
    UNIT FOURTEEN
    Thinking Starters
    Text A: Joyas Voladoras
    Text B: Leader of the Pack: The Fascinating Lives of Wolves
    Reading Skills: Recognizing Sequence (II)
    Readings and Self-testing
    UNIT FIFTEEN
    Thinking Starters
    Text A: 86,400 Hours
    Text B: Men and Women Talking on the Job
    Reading Skills: Signal Words (I)
    Readings and Self-testing
    UNIT SIXTEEN
    Thinking Starters
    Text A: Gravity
    Text B: What If It Happens in Your Family?
    Reading Skills: Signal Words (II)
    Readings and Self-testing
    查看全部↓

    精彩書摘

    Despite the current high demand for M.B.A. graduates, many international students still struggle to get a job offer——-or even an interview. At Kenan-Flagler, for instance, only about 40% of the recruiters will meet with foreign nationals. The chief reasons for such resistance: the limited number of U.S. work visas and language deficiencies.
    Business schools cant do much about visas, but they can try to overcome language barriers. North Carolina is sending audiotapes of its international students to recruiters and counting on their feedback to establish benchmarks for English proficiency for specific industries. For example, students might receive a rating of five out of nine on the English test and learn that they must raise it to seven to be hired by a technology company or to eight to satisfy a banks requirements.
    Kenan-Flaglers career-services office finds that English fluency is especially important in investment banking, consulting and consumer-products marketing. But other industries expect fluency in English as well. Were a global company and we look to foreign students for their international business knowledge and cultural experiences, says Clive Pinto, human- resources manager for W.R. Grace, a chemical manufacturer. But our ability to capitalize on their knowledge depends on their English proficiency.
    In the HEELS classes at North Carolina, students are grouped by their native regions, such as Western Europe, East Asia, South Asia, Africa or Latin America, because they tend to share similar problems with accent and pronunciation. The program also addresses nonverbal communication and body language, which may vary from culture to culture. The classes attempt to change behavior that might be misinterpreted by U.S. managers, co-workers or clients. For example, a U.S. recruiter would expect direct eye contact and a firm handshake, says Mindy Storrie, interim director of Kenan-Flaglers career management center, but that isnt a universal norm in other countries business dealings.
    查看全部↓

    前言/序言

    培養高校英語專業學生的文化素養要有合適的教材:不是那種僅僅文字漂亮卻沒有太多文化內涵的傳統教材,而是具有時代特征,選自政治、經濟、社會真實交往,含有豐富文化內涵的讀本,同時兼有能夠啟發學生思考和分析的活潑、互動的教學方法以及配套的課外實踐活動。這就是中國人民大學出版社推出“超越概念”這套英語專業繫列教材的宗旨。
    “超越概念”是一套完整的高校英語專業本科繫列教材,涵蓋了2000年教育部頒布執行的《高等學校英語專業英語教學大綱》中規定的“英語技能”和“英語知識”兩大課程板塊中的所有課程,由一批長期從事國內高校英語專業本科教學的中國教師和一批美國學者(均為20世紀80年代赴美留學,而後在美國大學獲得博士學位和終身教職的華裔教授)合作編寫而成。
    與國內高校當前使用比較廣泛的幾套英語專業教材相比,“超越概念”有以下幾個特點:
    第一,教材采用了中美教授、學者合作編寫的形式。由中外學者合編教材國內已有先例,但是本套教材無論從編撰者的數量到編寫人員的素質,從雙方合作的廣度到相互交流的深度,從教材種類所涵蓋的範圍到其內容的真實性,都是前所未有的。編寫初始由中方編者提出編寫思路、選材要求,之後將要求交付美方編者,由美方編者在美國選材。在選材過程中,雙方經過多次討論,最後確定每一篇課文的內容與長度。然後由中方編者根據所選內容編寫配套的練習,最後由美方審讀並潤色。這種分工方式最充分地利用了雙方的優勢:中方編者不但有在國外學習、工作、獲取學位的經歷,而且長期在國內高校從事英語教學,對國內學生的需求以及國內現有教材的情況了如指掌,可以準確地把握教材的內容和難易程度。而美方編者的優勢在於對西方,特別是美國的英語教學和文化的認知與了解。他們出國前均為國內高校英語教師,並有在美國大學英語繫不低於20年的教學經驗。他們不但對國外的英語教學了如指掌,更重要的是對英語語言和文化有一種直覺的感知,而這種感知是從任何教科書中學不到的。憑著這種感知,他們不但可以在教材的最終審定過程中杜絕那種語法全對但讀起來不像英語的中式英語,更能夠在選材的過程中準確把握住西方文化核心的東西。
    第二,教材以主要英語國家的文化為切入點,全部課文采用英文原文。教材的配套練習有很強的針對性,適合我國高校英語專業課堂教學使用。以精讀教材為例,從第一冊的第一課起,全部的課文均采用有實質內容的英文原文,從而徹底摒棄了無文化內容的以句型練習為主的課文。另外,語法講解和練習均出自課文中出現的語法現像,而不是脫離課文內容、為語法而講語法的訓練。這樣安排語法的講解和練習就是將語法放在一個從屬的地位。語法僅僅是對語言現像的描述與詮釋,而不是規範語言對錯的標準。與課文的文化內涵和語言的活力相比,語法理應處於從屬地位。無論是以書面語為主的精讀、泛讀課文,還是形式活潑的聽力、口語課文,有很多句子是“不符合語法規則”的。然而正是這些看似不符合語法的句子纔是語言的生命,是有血有肉的活生生的語言。而我們的學生就是要感悟、學習並掌握這種有生命力的活的語言,而不是那些完全按語法規則編造出來的僵死的語言。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部