[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

沒有男人的夏天
該商品所屬分類:圖書 -> 人民文學出版社
【市場價】
308-448
【優惠價】
193-280
【作者】 希莉·哈斯特維特楊眉 
【出版社】人民文學出版社 
【ISBN】9787020118366
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:人民文學出版社
ISBN:9787020118366
版次:1

商品編碼:12062290
品牌:人民文學出版社(PEOPLE’S
包裝:平裝

開本:32開
出版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙

頁數:178
正文語種:中文

作者:希莉·哈斯特維特,楊眉

    
    
"

內容簡介

結婚三十年的丈夫宣布另有所愛,請求暫停婚姻。這時,你會作何反應?(1)認為他隻是頭腦發熱;(2)憤怒地宣布離婚;(3)崩潰;(4)找一個避世之處躲起來。米婭經歷了選項三,終確定了選項四。在她童年生活過的小鎮,在這個沒有男人的夏天,生活打開了新的局面,而已暫停的婚姻也似乎出現了逆轉……

精彩書摘

《沒有男人的夏天》:
他說過暫停那個詞之後,一度,我氣瘋了,最後住進了醫院。他並沒有說我再不想見你了或者結束了,可是過了三十年的婚姻生活,暫停足以把我變成思緒如微波爐袋裡的爆米花一樣進裂、飛濺、彼此顛撲的瘋子。我作這番沮喪的結論時,正躺在病的床上,渾身被氟哌啶醇弄得沉甸甸的,不願動彈。
那些腌臢、有節奏的嗓音在弱下去,但還沒消失,而我一閉眼就看見動畫角色沿著粉紅的山丘疾走,又鑽人藍森林之中。最後,P.醫生診斷我的病為短期精神錯亂,也稱為反應性精神病,即當真瘋了,但為時不久。如果超過一個月,就需要別的標簽。顯然,患這種特殊的失常癥通常是因為受了什麼觸發,或者用精神醫學術語來說,什麼“緊張性刺激”。照我的情況,刺激是的裡斯,或者不如說是的裡斯缺席的事實,鮑裡斯暫停去了。他們把我關了一個半星期,然後放我走了。看了一段時間的門診之後,我找到了S.醫生。她嗓音低沉悅耳,笑起來溫婉,還有對詩歌的好聽覺。她給了我支撐一一實際上,仍在支撐我。
我不想回憶那個瘋女人。我以她為恥。許久以來,我不願瞅一眼她住院時在黑白色筆記本上寫的東西。我知道封面上與我的筆跡相差懸殊的塗鴉是什麼,神智裂片,而我不會去踫。你瞧,我怕她。女兒黛茜來探望時藏起不安。我不確知她看到了什麼,但猜得出來:一個因不進食而憔悴的女人,仍舊恍惚著,身體在藥力作用下麻木,對女兒的話茫然無以言對,也沒法抱抱自己的孩子。隨後,她離開時,我聽到她對護士抽抽噎噎地說:“不像是我媽媽。”我那時丟了魂,而現在想起那句話就一陣劇痛。我無法原諒自己。
暫停是法國人,一頭棕發松軟而亮澤。她的乳房高聳,真的,絕無摻假。窄窄的矩形眼鏡,傑出的頭腦。當然,她年輕,比我小二十歲,我懷疑鮑裡斯在撲向那高聳的地帶之前對他的同事已垂涎多日了。我一遍一遍想像。鮑裡斯,攫住暫停的奶子那當兒,雪白的發綹落上額頭,旁邊是轉基因鼠的籠子。畫面浮現的地點總是實驗室,不過興許我弄錯了。他倆難得單獨在那兒,“一窩鼠”團隊會注意到他們酣暢之際的喧闐廝打。也許他們躲到廁所小隔間,我的鮑裡斯向共事的科學家猛烈開火,眼球往上翻的那一刻他就逼近爆發了。我了如指掌。幾千次我看見他的眼睛那樣骨碌轉。故事雖然老掉牙了一一男人成日價把它重復到令人作嘔,他們突然或漸漸發現“所是”並非“必須是”,於是付諸行動,擺脫照顧自己和孩子多年的糟糠老妻一一卻消解不了把棄婦吞沒的淒惶、嫉妒和屈辱。蒙羞的女人們.我慟哭尖叫,用拳頭砸牆。
我嚇著他了。他想要清淨,想要自行其是,安然與他夢寐以求、舉止得體的神經繫統科學家相處,而那女人不曾與他分擔往昔、悲傷、沉滯的痛,不曾與他衝突。他說暫停,而非終止,讓故事留有餘地,以防自己回心轉意。一劑絞心的希望。鮑裡斯,牆。鮑裡斯,從不喊叫。鮑裡斯坐在沙發上搖頭,一副窘態。鮑裡斯,一九七九年娶了個詩人的老鼠俠。鮑裡斯,你為什麼離開我?我得走出那公寓,那裡傷著我了。房間和家具,街道喧嘩,落人書房的光線,小支架上的牙刷,臥室缺把手的壁櫥一一每樣都仿佛成了共享記憶那鉸接的結構中作痛的骨頭,關節、肋骨,或者脊椎;而每件熟稔之物,被時間的累累含義灌了鉛,似乎都壓在我的體內,使我不堪其重。所以我離開了布魯克林,回到偏僻的小鎮度夏。小鎮坐落之地曾是明尼蘇達州的高草原,我就在那裡長大。S.醫生不反對。除了八月份她照例休假外,我們每周一次通話交流。大學方面“體諒”我的崩潰,我可以九月份再回去教書。這將是瘋癲鼕與清醒秋之間的哈欠,用詩歌填滿的無風波的空洞。我會陪伴母親,到父親的墳前獻花。我妹妹和黛茜會來探望,我受雇在當地藝術協會為孩子們開詩歌課。“獲獎的本土詩人教創作班”躍上了《邦登新聞》的頭版。無端端落到我頭上的多麗絲·P.齊默詩歌獎不甚起眼,專門發給其作品歸人“實驗”這一名目的女性。
……
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部