[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

安德烈·托爾斯泰
該商品所屬分類:圖書 -> 人民文學出版社
【市場價】
430-624
【優惠價】
269-390
【作者】 卡羅拉·漢松李之義 
【出版社】人民文學出版社 
【ISBN】9787020116980
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:人民文學出版社
ISBN:9787020116980
版次:1

商品編碼:12169533
品牌:人民文學出版社(PEOPLE’S
包裝:平裝

開本:32開
出版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙

頁數:357
字數:250000

作者:卡羅拉·漢松,李之義

    
    
"

內容簡介

《安德烈·托爾斯泰》是關於托爾斯泰家庭的長篇小說,作者主人公安德烈·托爾斯泰是大文豪托爾斯泰的第九個孩子,作者通過描寫安德烈從軍、參戰,到回鄉、去世及在此期間一繫列的心理歷程,解開了主人公安德烈與父親托爾斯泰及母親索菲亞溫情又有矛盾的關繫,給讀者提供了一個觀察托爾斯泰和他的家庭生活的獨特視角。

作者簡介

卡羅拉?漢松(1942— ),瑞典女作家,學者。曾獲瑞典阨沃拉裡德文學獎、“九人獎”、“伯尼爾獎”、瑞典文學院獎等多種獎勵和榮譽。《安德烈》是卡羅拉描寫托爾斯泰後代的小說三部曲中的第一部;第二部是《書上有我的名字》,描寫十月革命後流亡西方的伊利亞?托爾斯泰的命運;第三部是正在創作中的關於托爾斯泰女兒的《瑪莎》。《安德烈》這部作品曾獲瑞典Z高文學獎——奧古斯特文學獎提名。她的作品語言獨特,不依賴傳統敘事手法和情節,耐人尋味。

李之義,1940年生,北京人。原人民畫報社副總編輯、譯審。1961-1966年就讀於北京外國語學院,學習瑞典語;1981-1984年在斯德哥爾摩大學文學繫學習,獲瑞典政府獎學金。主要翻譯作品有《瑞典文學史》《諾貝爾文學獎內幕》《漢字王國》《歷屆諾貝爾文學獎獲得者散文全庫》(北歐部分)《外國民間故事精選》,以及瑞典兒童文學大師林格倫全集(14卷)、瑞典現代文學奠基人斯特林堡文選(5卷),及詩選、散文選和書信選等。


精彩書摘

他的腦海裡閃過一個念頭,這片陌生大地上的天空與他童年時的亞斯納亞一樣,布滿繁星,黑得令人害怕。

他感到心一直在激烈而又不規則地跳動,發現雙手在顫抖:就在幾分鐘之前,就在火車重新啟動和最後一聲汽笛鳴叫之前,在一片黑壓壓的士兵鬥篷中,在熙熙攘攘的軀體、蒼白的面孔和閃亮的金屬片之中,他似乎看到了父親的身影,啊,就在人頭攢動的車站出口處,他好像真的看到了父親——盡管他心裡明白,此時父親在幾百公裡之外。真像從天而降,父親一下子就站在那裡,一隻手緊緊抓住那個易碎的木圍欄,另一隻手拿著那頂淺灰色氈帽。盡管父親所在的地方與他成功擠上的那列火車之間相距遙遠,他似乎仍能清楚地看到那微微的駝背、深陷的面頰,斑白的兩鬢清晰地被黑色的羊皮大衣反襯出來——他也看到,父親那明亮、剛毅的目光對著他,帶著他熟悉的父親所有的深深的蔑視和慈愛的表情。有一瞬間,他覺得父親揮動帽子向他致意,特別奇怪,那姿態似乎更多的是歡迎而不是告別。

他突然想起幾周前那個同樣漆黑、繁星密布的晚上,父親把他送到圖拉火車站。父親那時應該處於怎樣奇妙的精神狀態下啊!——他現在震驚地想到。

父親對他的決定是多麼深惡痛絕!殺人,參加戰爭,還美其名曰保衛祖國——他不是經常聽父親這樣說嗎?——違背父親的信念。啊,他的父親甚至不止一次,而是多次向他表示,不幸當中的萬幸是,他,安德烈,作為傳令兵被打死的風險很大,而他自己射殺和打死別人的機會很少。

盡管最近一年父親在信中反復強調,兒子對他是多麼重要,他很愛他。

父親在圖拉火車站時不是興高采烈嗎?他記得父親張著沒牙的嘴對著他微笑,不止一次笑出了聲。他甚至把手放在他的肩膀上,這親昵的動作幾乎令他,安德烈,大聲哭起來。

“當然,”他繼續想,“父親僅僅把我送到圖拉。沒有再遠送,沒有最終送到我的軍團駐扎地坦波夫,那裡是我最終開撥上前線的地方。”

不過,難道我希望這樣嗎?

此時火車已經接近奔薩。明天,最遲後天,他們就將穿過薩馬拉(古比雪夫)西部遼闊的草原,隨後就是那座城市,最後到達東邊二十公裡處曾經屬於他自己的同樣遼闊的土地,童年的時候他在那些地產上度過很多夏天,獵兔、騎馬、住帳篷,喝熱乎乎的馬奶,喫有新鮮水果的野餐,不過他對那片貧瘠的土地一直沒有好感,恰好在四年前他違背父願賣掉了。經過薩馬拉、烏法、茲拉托烏斯特和庫爾干——三周以後,甚至更長一些時候,他們就將到達滿洲裡,逐漸靠近遼陽前線。他的眼睛疲倦地眨著,感到很難受。車廂裡悶熱,充滿煙和汗腥、困頓和廉價白蘭地的臭味兒,在此之前他曾經體驗過這種令人惡心的感覺。此時這一切又以某種自然的、完全不可思議的形式湊在一起了:難以忍受的擁擠、蒼白和長時間未刮過的臉、火車窗外的黑暗、害怕又慶幸的復雜心情和想到最終這一切都是不可避免的輕松感。他不是第一次有這種特別和無奈的感覺,當他把手伸進軍服口袋時,發現裡邊有一個帶木樨草半碎花瓣的信封和妻子的一封信——一封沒有責備而是充滿溫情的信,讓他心裡很難過,——蓋上刻有主人姓名首字母的金質鼻煙壺,還有一把熱乎乎、有點兒發黏的棗,這是母親在他學會吐核後就開始安慰他用的。

他周圍的人似乎都睡著了。一種深沉、奇特安靜的睡眠。隻有緊靠窗子的那位傳令兵沒有睡。黑暗中傳令兵一動不動地坐著,眼睛向前看著。他盡量不讓自己朝這個人的方向看。但是每一次他們的目光還是在窗玻璃上快速悄然交會時,他覺得對方的眼睛裡仿佛有一種審視的目光,一種好奇,讓他感到害怕又迷惑。

這個陌生人想對他怎麼樣?

他突然感到他仇恨他,還有厭惡。啊,他實在是討厭這個陌生人!這個荒唐的有點肥胖的下級軍官有著打過蠟的胡須、大鼻子和圓鼓鼓的肚子。不僅是這個下級軍官,他還討厭其他所有的人。所有這些陌生人似乎都能從他的臉上讀懂他竭力掩蓋的東西——他們明顯能看出他是將被打死的人之一。他將是暴尸戰場上的人之一,他的尸體將在熾熱的陽光下變黑,腐朽,慢慢分解。

這就是他此行唯一可能的目標。

啊,這確實是他唯一的願望!

……


查看全部↓

前言/序言

序言

我年輕的時候,有一次母親帶著我去斯德哥爾摩音樂廳參加諾貝爾獎的頒發儀式。當年文學獎的獲得者是鮑利斯·帕斯捷爾納克——但是他沒有親自到場領獎。然而給他的頒獎辭使他的靈魂在講壇上空飛翔,使他像自己長篇小說裡的一位人物那樣親臨現場。這次活動給我留下深刻的印像。回到家裡以後我馬上閱讀《日瓦戈醫生》並決定學習俄語,也慢慢開始接觸俄羅斯文學,後來俄羅斯文學成了我學術研究的主業。然而我一直沒有深入研究俄語,卻千方百計從事文學創作——我自認為是對俄語的一次反叛。

眾所周知,托爾斯泰在俄羅斯文學中占有特殊的地位。不僅是因為他的長篇小說、故事和戲劇作品,而且還因為他是一個社會批評家和精神領袖。他是和平主義者,反對暴力。他信仰上帝,但痛恨教會,政治上他是無政府主義者,認為通過新的憲法無法根除社會不公,而隻有靠每一個人的努力纔能做到。世界通過愛纔能變得更好,他的信條是——不能僅僅遵循耶穌在山上布道的內容,還應該從佛教和道教獲取靈感。托爾斯泰喜歡引用老子的觀點:生活節儉、天人合一以及與鄰為善。這些都是人們樂於信奉的。托爾斯泰不僅受人愛戴,當時還被視為某種先知。他的影響遍及全世界,人們有理由說,在他那個時代,俄羅斯有三大權力中心:沙皇、教會和列夫·托爾斯泰。

二十世紀九十年代初期我曾多次去俄國旅行,訪問過亞斯納亞·波利亞納,那個位於莫斯科南二百公裡的莊園,托爾斯泰和他的家庭曾生活在那裡。我被那個美麗的地方深深地吸引,時間在那裡似乎凝固了,如果說我似乎看到了年邁的托爾斯泰帶著幾個學生沿著林蔭大道走下來,隱約看到遠處水塘和遊泳更衣室旁邊的孩子,我絲毫不會感到奇怪。如果說過去我喜歡托爾斯泰的長篇小說和故事,那麼此時我被人們在亞斯納亞·波利亞納的生活所吸引。回到瑞典以後,我深入研究能找到的各種傳記素材,閱讀大量的書信、傳記、當事人的陳述、回憶錄和日記——那裡的一切都讓我著迷、入神。

強烈感染我的是,托爾斯泰一家人以某種奇特的方式生活在現實與詩境交融的世界中。在這種交融的世界裡,生活本身不僅構成創作的基礎,而且——在很大程度上——反過來又被作品所影響和創造。人們不僅寫日記——還互相傳看和討論所讀日記的真實程度。像絕大多數作家一樣,托爾斯泰也從周圍環境獲取靈感。

托爾斯泰在長篇小說創作中大量使用自己的資料,特別是自己的日記。但是令人稱道的是,他的作品反過來也塑造了現實。比如在《家庭幸福》這部作品中他就細致地描寫了他同自己的妻子索菲婭·安德烈耶夫娜相戀的過程。他描寫了訂婚、結婚、婚後最初的歲月以及後來出現的問題。他寫的一切都與現實相同,使用的語言都來自自己的日記——奇怪的僅僅是,作品的內容發生在他們相識幾年之前。這一點顯示出,托爾斯泰不僅在自己那個年代是一位先知,在自己的家庭裡也是如此。

托爾斯泰一家有過十三個孩子。其中五個很小就夭折了,長大成人的八個孩子當中三女五男。安德烈是這個家庭中第九個孩子。我所以對他感興趣有幾個原因。首先我覺得他是一個復雜而神秘的人物,他比其他任何一位兄弟姐妹受父親家長制思想和先知權力的影響都大。托爾斯泰寫過一個劇本,名為《活尸》,一個人過著花天酒地、醉生夢死的生活,最後被迫自殺——這是安德烈的父親、作家認為唯一可以進行道德自辯的一個情節。安德烈知道,他自己就是劇本主人公的原型。我確信在他一生中采取的很多行動都是為了抗議這種先知和預言。我所以要寫關於安德烈這部小說,另一個帶有更深個人色彩的原因是,安德烈有別於其他家庭成員,他從來不寫日記——這使作為作家的我有更大的想像空間和發揮的可能。除此之外,不寫日記也使有關他個人方面的情節安排會更加靈活、自由。

卡羅拉·漢松


查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部