L.S.斯塔夫裡阿諾斯是當代美國最著名的世界史學家,《全球通史:從史前史到2〕世紀》(以下簡稱《全球通史》)是他的集大成之作,也是20世紀60年代興起的“全球史思潮”的奠基之作。該書出版後被譯成多種文字,產生了世界性的影響,世界許多著名大學將其選為教材或參考教材,被譽為世界史研究的“經典中的經典”。
2004年7月和2005年1月,北京大學出版社相繼推出了《全球通史》的英文影印版和中譯本,均獲得廣泛好評,特別是中譯本,出版以來已累計重印30佘次。2012年又推出了《全球通史》精裝版。
作為作者中文唯一授權的出版社,我們重視深入開掘不同層面的讀者需求,將求知欲強、視野廣闊、思想活躍的青少年朋友作為《全球通史》最重要的閱讀群體。尤其是在素質教育的大背景下,《全球通史》已成為青少年朋友了解全球發展最可靠的教材,很多中學甚至把《全球通史》當做開拓知識的必備書目。我們陸續接到很多中學生朋友的來信,希望能將兩卷本的《全球通史》濃縮為精華本。
此次推出的《全球通史》青少版,即從青少年的閱讀習慣出發,保留原著精華和基本結構,在延續原版敘事脈絡的基礎上,精選那些影響深遠、具有代表性的歷史事件,刪去了專業研究者關心的歷史解釋、歷史反思、歷史爭議,降低理解門檻,力求傳達原文簡潔典雅之風,完整保留歷史事實。總之,所有努力指向同一目的:保留原著最大特色——全球史體繫,同時凸現史實脈絡,便於青少年理解。
我們希望中學生朋友閱讀本書後,能喚起對自己生活的這個世界之來龍去脈的求索興趣,進而生長出以歷史的眼光和全球的視野思考和探索世界新問題的精神。
作者在篇首的“致讀者:為什麼需要一部21世紀全球史?”中曾這樣說道:“2l世紀既非天堂,也非地獄,而是包含了各種機遇。哪些機遇可能變成理想的現實?這取決於閱讀本書的讀者,你們今後幾十年的思考和行動將起決定性作用。”這段話表達了史學家對青少年思考歷史、關注現實,在科技高速發展的今天,把握“倫理指南針”,“變聰明為智慧”的期待和厚望。這也是我們這次出版《全球通史》青少版的初衷,我們也想通過這部青少版,表達對這位具有強烈責任感和人道關懷的歷史學家的深深敬意。
在中譯本《全球通史》中,中國世界史研究的兩位著名學者劉德斌教授、高毅教授撰寫了精彩而發人深省的序言,他們的中肯評述與本書一起引發了諸多學者和讀者的再思考和研究,也成為研讀這部力作的最好的導讀。我們這次仍將其作為青少版的序言並沿用了第七版篇首作者的“致讀者”(均有所刪節),同時聘請北京大學世界史研究專家何順果教授作為青少版的審校。在此一並感謝。
編者