1989年,《越南語基礎教程》(共三冊)由北京大學出版社正式出版,至今已有15年。出版後,國內一些高等院校的越南語專業使用本書作為基礎階段的教材,社會上也有不少人購買用以自學。新加坡智力出版社用中、英文兩種文字出版本書,在國外發行。越南、韓國的一些教學單位也把本書作為重要的參考教材。
經各方使用,反饋的意見都認為本教材是一部科學性、繫統性和實用性結合較好的教科書,能夠滿足基礎階段的越南語教學要求和社會人士的需要,受到使用者的歡迎。由於需求量較大,本教材曾數次重印,並於1992年榮獲國家教委頒發的高等學校優秀教材二等獎。
在過去的15年中,越南社會發生了巨大變化,越南語也隨之不斷發展;在此期間,國內外的越南語研究也有了新的進展。因此,對本教材進行修訂勢在必行。
我們在總結15年使用經驗的基礎上,吸收了各方面的反饋意見,參考最新的研究成果對本書進行修訂。在修訂過程中,我們還參考了越南近幾年出版的各種越語教材。修訂的主要內容包括:教程從原來的三冊擴充為四冊,以便更符合高等院校的越南語專業兩年的基礎階段教學的要求;更換了部分課文,使教材體現出時代的發展;根據新的研究成果對語法體繫進行了調整;練習部分也進行了擴充,形式更為靈活,有助於學習者更好地掌握語言知識。修訂後的教材更名為《越南語教程》。此外,我們還新增一冊《越南語課外閱讀》。
本教材的對像主要是高等院校越南語專業一、二年級的學生。共四冊,每學期使用一冊,在四個學期內完成四冊書的教學。第一冊包括語音和句型課文兩部分。語音部分共10課:每課由語音、字母、語音規則、日常口語、發音練習等部分組成,第四課結束後有階段小結,第十課結束後是總復習材料。句型課文部分共8課,以句型、語法為綱,課文與之配合,每課包括句型、語法、課文、課堂用語(或日常用語)、練習、泛讀課文等部分。課文基本上都包括記敘體和會話體兩部分,泛讀課文則主要是為了提高閱讀能力。第一冊學習單詞約1000餘個。第二冊共15課,以課文為主線,語法與之配合,每課由課文、語法、練習、泛讀課文組成。第二冊學習單詞約1100個。第一、二冊已經講授了越南語最基本的句型和語法,因此第三冊不再另列專項。第三冊共15課,以課文教學為主,每課除了前兩冊已有的課文、練習、泛讀課文等內容,新列入詞彙一項,每課選五六個常用詞語,用越語釋義並附例句,以幫助學生正確掌握它們的用法。第三冊學習單詞約1200個。第四冊共15課,大部分是越南文學作品片斷或越南中學語文教科書中的範文。每課增加預習提綱一項,以提高學生的自學能力。第四冊學習單詞約1500個。除了四冊教程之外,我們還選編了《越南語課外閱讀》(以下簡稱《閱讀》)作為配合和補充,《閱讀》選材廣泛,難度適中,目的是擴大學生的知識面,提高他們自由閱讀越語文章的能力。用於自學的學習者也可以通過《閱讀》擴大詞彙量。
此次教材修訂被列入“北京市高等教育精品教材建設工程”項目,得到出版資助;此外我們還得到北京大學國家外語非通用語種本科人纔培養基地的教材編寫資助。在此,我們特向有關部門表示衷心的感謝。
這套教材得以出版,我們還要感謝北京大學出版社在各方面的大力支持。
參加此次修訂工作的主要是傅成劫和咸蔓雪。原編者利國同志因故沒有參加。趙玉蘭、王彥、夏露諸同志參加了修訂提綱的討論,並對修訂過程中的一些問題提出了意見,王彥、夏露同志參加了第二冊至第四冊的課文錄入工作,北京大學越南語專業2001級的全體同學參加了《閱讀》的錄入工作。
在本書編寫過程中,我們還得到了越南教師傅氏梅女士和阮明芳女士的幫助,她們對教材內容提出了不少寶貴意見,在此表示深切的謝意。
限於水平,書中的疏漏和不妥之處在所難免,望讀者批評指正。
編者
2004年6月