適讀人群 :農林類院校英語專業學生、農林類翻譯工作者
本教材是一本具有學科和專業優勢或特色的教材, 是一本聯合企業、校內外專家編寫的校企合作教材,是一本充
分利用真實語料編寫的實踐性較強的專門教材。教材主要包括三個部分:實用英語翻譯概述、實用英語翻譯實踐、
翻譯技術與檢索。 其中實用英語翻譯實踐共有十章(食品安全、農林機械與工程、農林經濟管理、資源環境與保
護、生命科學技術與翻譯、農林類法規、動物科學、農業國際會議口譯、農林類科技論文摘要、其他農林類學
科)。每個章節後附有翻譯練習、詞彙擴展以及翻譯知識拓展等,介紹相關的翻譯方法、技巧等。本書主要供高等
院校特別是農林院校的英語專業和翻譯專業的本科生使用。