[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 外語學術核心術語叢書:語用學核心術語 [Key Terms in Pragmatic
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語教學與研究出版社
    【市場價】
    364-528
    【優惠價】
    228-330
    【作者】 NicholasAllott冉永平 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787513577755
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787513577755
    版次:1

    商品編碼:11983917
    品牌:外研社
    包裝:平裝

    叢書名:外語學科核心術語繫列
    外文名稱:Key
    開本:32開

    出版時間:2016-07-01
    用紙:膠版紙
    頁數:289

    正文語種:中文,英文
    作者:Nicholas,Allott,冉永平


        
        
    "

    編輯推薦

    適讀人群 :學生,教師,家長,一般讀者

    本書的結構簡單明了,從語用學的發展歷程綜述到語用學的核心術語、重要思想奠基人及重要論著,以及語用學
    的哲學淵源和主要思想都做了清晰的梳理。作為一本必讀書目,我們把它推薦給那些研修語言學以及語言與交際的
    同學們,尤其是對語用學和語義學感興趣的研究生。

    內容簡介

    《外語學術核心術語叢書:語用學核心術語》包括五部分內容,結構布局簡單清晰。第一部分“引言”(Introduction)從廣義的角度介紹了語用學的界定及其學科淵源、歷史沿革、研究路徑等;第二部分“核心術語”(Key Terms)闡釋了語用學的一些關鍵術語;第三部分“重要思想奠基人”(Key Thinkers)介紹了對語用學思想或語用學理論發展起著重要作用的代表性學者;第四部分“重要論著”(Key Works)列出了語用學的代表性著作和論文;最後一部分是“索引”(Index),幫助讀者查找《外語學術核心術語叢書:語用學核心術語》中出現的術語和學者。正如著名的語用學家Deirdre Wilson教授所說,“這本書可作為必讀書目推薦給語用學、語言學、語言哲學以及交際心理學方向的學生和研究人員”。

    作者簡介

    Nicholas Allott博士,曾在英國倫敦大學學院(University College London)攻讀碩士學位和博士學位,師從著名的語用學家、關聯理論創始人Deirdre Wilson教授,深受語用認知思想的影響,並於2007-2008年在英國倫敦大學學院講授語言學課題。從2008年10月到2012年3月,Nicholas Allott博士在挪威*大*古老的大學奧斯陸大學(University of Oslo,前身是皇家費德裡克大學)的心智研究中心從事博士後研究,於2012年4月成為該中心的研究員。

    精彩書評

    ★一個學科或理論的存在必然要通過一定數量的專業性術語來論述,在這個基礎上,我們纔得以初步理解和掌握某學科或理論的整體。“外語學術核心術語叢書”即是以此為原則編寫的為初涉各專業領域的學習者——高校本科生、碩博研究生、年輕教師等,特別是外語語言文學專業學習者——準備的專業入門叢書,每個分冊都包含了針對該學科的導讀、引言、核心術語、重要學者、代表性論著和索引等。
    本套叢書對學科內容的梳理繫統、專業,語言通俗、有趣;叢書的選擇既注重學科性,也考慮到多學科性和跨學科性,這是學術界對當代知識傳授與學科發展的嶄新認識。讀者可以按照自己興趣,在此基礎上攀登知識高峰。
    ——胡壯麟

    目錄


    總 序 iii
    導 讀 ix
    Acknowledgements 1
    Introduction: What Is Pragmatics? 2
    Key Terms 21
    Key Thinkers 226
    Key Works 266
    Index 280
    查看全部↓

    精彩書摘

    《外語學術核心術語叢書:語用學核心術語》:
    Performative施為語
    A performative is an utterance that does something other than describing a state of affairs. The idea is that some utterances change the world rather than describing it. For example, in saying 'I promise to be there'the speaker is not describing a promise but making it. Equally,when the foreman of a jury says ‘Guilty' or ‘We find the defendant guilty'or the judge says 'I sentence you to life imprisonment' they are creating facts, rather than stating them.
    Performatives do not seem to be true or false, as the oddness of this dialogue suggests:
    I now pronounce you man and wife.
    ?? That's not true.
    Instead of truth conditions, performatives have felicity conditions.
    For example, the speaker in the example above has to have the power to officiate at marriages, the participants must not already be married and so on. If these conditions are not met the act will misfire.
    Performatives stand opposed to constatives, which are utterances that just describe states of affairs. This distinction was introduced and then undermined by Austin as a demonstration that all utterances,including assertions, are performatives.
    See also: constative, explicit performative, misfire, primary
    performative, speech acts Perlocutionary act以言成事行為/言後行為
    In speech-act theory, a perlocutionary act is the act of bringing about effects on the addressee by means of the utterance. It is distinguished from the locutionary and illocutionary acts.
    Consider a negotiation with a hostage-taker under siege. The police negotiator says: 'If you release the children, we'll allow the press to publish your demands。'In making that utterance she has offered a deal (illocutionary act). Suppose the hostage-taker accepts the deal and as a consequence releases the children, In that case we can say that by making the utterance, the negotiator brought about the release of the children, or in more technical terms, that this was a perlocutionary effect of the utterance.
    In practice, it is not always easy to distinguish between the perlocutionary and illocutionary effects of particular utterances. The perlocutionary effects should not be thought to include uptake: that is,understanding of the intended meaning and illocutionary force of the utterance, although uptake is indeed an effect on the addressee, brought about by the utterance. Perlocutionary effects begin where uptake leaves off. Given that the addressee understands (for example) that he has been offered a deal, what effect does that have on him?
    See also: illocutionary act, locutionary act, speech acts
    Phatic act言說行為
    In speech-act theory, the act of making an utterance in a language;the act of uttering certain words and phrases. A phatic act is one component of the basic-level speech act, a locutionary act. A locutionary act also typically comprises a phonic and a thetic act.For example, if a speaker says 'He is at the bank' then in performing the locutionary act of making this utterance, she has uttered certain words in English, making up a particular sentence. This is the phatic act.
    Note that this sense of'phatic' should not be confused with phatic communication.
    ……
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部