[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 韓國文學作品選讀(上 2018新)/普通高等教育“十一五”國家級規
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語教學與研究出版社
    【市場價】
    364-528
    【優惠價】
    228-330
    【作者】 金英今張光軍 
    【出版社】外語教學與研究出版社,解放軍外語音像出版社 
    【ISBN】9787560076348
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社,解放軍外語音像出版社
    ISBN:9787560076348
    版次:1

    商品編碼:12447622
    品牌:外研社
    包裝:平裝

    叢書名:綜合韓國語教程
    開本:16開
    出版時間:2008-07-01

    用紙:膠版紙
    頁數:247
    正文語種:中文,朝鮮文

    作者:金英今,張光軍

        
        
    "

    編輯推薦

    適讀人群 :學生,教師,一般讀者

    《綜合韓國語教程 韓國文學作品選讀(上)(18新)》

    既有豐富教學經驗,又有教材編寫經驗的骨干教師參與編寫;國內外韓國語學界著名學者擔任顧問。

    規範性:課程體繫設計合理,內容安排符合實際教學需要。

    繫統性:共30餘冊,幾乎囊括了韓國語專業本、專科階段的所有課程。

    實用性:經過教學實踐檢驗,深受使用者好評


    內容簡介

    《韓國文學作品選讀(上 2018新)/普通高等教育“十一五”國家級規劃教材,綜合韓國語教程文學繫列》特色:
    既有豐富教學經驗又有教材編寫經驗的骨干教師參與編寫;國內外韓國語學界學者擔任顧問。
    規範性:課程體繫設計合理,內容安排符合實際教學需要。
    繫統性:共30餘冊,幾乎囊括了韓國語專業本、專科階段的所有課程。
    實用性:經過教學實踐檢驗,深受使用者好評。
    本教材分為上、下兩冊,主要選取了20世紀的韓國文學作品作為範文,具有如下幾大特色:
    每課包括範文節選、作品鋻賞、作家簡介、單詞注釋、文化茶座以及課後練習等內容
    書後附有作家作品索引、練習題參考答案和參考書目,便於學生學習
    插圖豐富多彩,有助於提高學生的閱讀興趣。

    作者簡介

    張光軍,中國人民解放軍戰略支援部隊信息工程大學教授、博士、博士生導師,少將軍銜。教育部高等學校外語專業非通用語種類教學指導委員會副主任委員、中國外語非通用語教學研究會會長、中國韓國語教育研究學會副會長、韓國國語國文學會中國理事、國際韓國語教育學會中國理事。先後承擔或完成國家社科基金項目等科研項目10餘項,承擔"普通高等教育‘十一五’國家級規劃教材"5項,承擔教育部高等學校外語專業教學指導委員會科研項目"高等學校韓國語專業基礎階段教學大綱"。在國內外公開出版專著、譯著、詞典、教材等40餘部,發表論文100餘篇。

    內頁插圖

    目錄



    查看全部↓

    前言/序言

    中韓兩國一衣帶水,我們需要長期和他們打交道,需要彼此溝通和了解。文學是入學,通過韓國文學,我們可以感受到韓國人的內心情感和精神世界。
    韓國文學繫指上古時期到現在的韓民族的文學。歷史上以各種體裁的無數種形態存在過的韓國文學,按照傳承方式和表達語言可分為口傳文學、漢文文學和國文文學。韓國的口傳文學是指韓國人用口語形式創作和傳承下來的文學,是韓國文學的本源和根基。
    前後漢字與漢文的傳入,為隻以口傳文學形態存在的韓國文學提供了新的發展機遇,從而開拓出漢文文學這一韓國文學的嶄新領域。韓國的漢文文學是指韓國人的生活體驗由韓國人以古代漢文(文言文)的形式表現出來且傳承下來的文學,它形5世紀之前,直到19世紀末依然顯示出旺盛的生命力。從這一點來說,“韓國的中世紀堪稱是漢文文學的時代”。
    1443年,訓民正音的創制為韓國國文文學的發展與成長提供了語言基礎。由於韓文作為記錄韓國語的文字較漢文淺顯易懂,所以文學的讀者階層得到了擴大,文學也就有望具有更加富於民族特性的形式和內容了。但是,訓民正音的創制並沒能直接促成國文文學的發達,早已習慣於使用漢文的士大夫階層鄙視訓民正音並視之為諺文,很長一段時間都不肯使用它。從一些士林的儒生和閨中婦女用諺文寫作信箋並翻譯和創作小說開始,韓國的國文文學纔邁開了其艱難的成長步伐。韓國的國文文學在漢文文學的夾縫中不斷壯大,到了17世紀以後得到長足的發展並取得了與漢文文學並肩而立的地位。
    韓國的口傳文學、漢文文學和國文文學在不斷的交互作用下成為一個有機的整體,同時也由於語言和傳承方式以及社會背景的差異而各自保留了特性。如果說口傳文學的主體是以農民為主的下層民眾而漢文文學的主體是兩班士大夫,那麼國文文學的主體則是新興的市民階層。文學主體的不同,必然導致文學內容和形式的不同。如果說包括漢文文學在內的韓國古代文學的成長和中國文學的影響密不可分,那麼韓國國文文學的成長離開對西歐文學的接受亦無從談起。
    到了19世紀末20世紀初,歐洲主導的近代化進程導致漢文文學和口傳文學喪失了其賴以生存的基礎,而國文文學則擴大到了文學的幾乎全部領域。韓國文學從隻有口傳文學的時代,經過口傳文學與漢文文學共存及口傳文學、漢文文學與國文文學並存的時代,進入了國文文學獨霸天下的時代。如果說中世紀是漢文文學的時代,那麼自20世紀以來則可以說是國文文學的時代。但是,20世紀前半期的韓國處在日本殖民統治之下,其文學作為民族文學的品格嚴重受損,40年代還出現了大量用日語創作的文學作品。
    在漫長的歷史歲月中,韓國語雖在語法結構上沒有發生太大的變化,但是其常用詞彙、習慣用語和標記法隨著時代的變化發生了不少改變。而且,縱觀從古至今的韓國文學發展,1945年民族解放以後,20世紀後半期以來的韓國文學民族特色鮮明,作品在內容上更加豐富,語言上更加鮮活,也更具有可讀性。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部