[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 英語世界的《水滸傳》改寫與研究(英語世界中國古典小說名著研究
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語教學與研究出版社
    【市場價】
    608-880
    【優惠價】
    380-550
    【作者】 李金梅魏崇新 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787521316919
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787521316919
    版次:1

    商品編碼:12873271
    品牌:外研社
    包裝:平裝

    叢書名:英語世界中國古典小說名著研究叢書
    開本:16開
    出版時間:2021-05-01

    用紙:膠版紙
    頁數:432
    字數:440000

    正文語種:中文
    作者:李金梅,魏崇新


        
        
    "

    編輯推薦

    適讀人群 :中國古典小說研究者、跨文化傳播研究者

    《英語世界的<水滸傳>改寫與研究》為國內外首次對《水滸傳》研究文獻進行全面繫統整理與學術史研究,揭示了《水滸傳》作為中國古典小說的世界性意義,為國內外《水滸傳》研究了提供蕞新蕞全的文獻參考,並為中國古典小說研究提供新視角、新方法,具有重要學術價值。同時,本書對《水滸傳》研究的國外文獻所進行的梳理和解讀,可為中國文學海外傳播提供範例,為"中國文化走出去"提供有益的歷史經驗,為今日中國文學文化經典的海外傳播貢獻啟示性思考。

    內容簡介

    《英語世界的<水滸傳>改寫與研究》概述了《水滸傳》在英語世界的改寫情況,研究了其在英語世界的演化歷程,分析了其中的人物在英語世界改寫本中的塑造,並評析了金嘆聖對英語世界《水滸傳》的評點。對各類相關文獻做了繫統性梳理。內容詳實、資料全面,代表了這一領域的研究成果。

    作者簡介

    李金梅,女,北京外國語大學文學博士,上海外國語大學博士後,美國俄亥俄州立大學東亞繫訪問學者。現為安慶師範大學人文學院副教授。在北京外國語大學讀博士研究生期間,獲博士研究生國家獎學金一等獎,博士論文《英語世界的<水滸傳>改寫與研究》獲北京外國語大學優秀博士論文。

    近幾年發表學術論文16篇,與本書稿《英語世界的<水滸傳>改寫與研究》有關的學術論文有:

    1. 二十世紀英語世界《水滸傳》研究,中國高校社會科學(CSSCI)2018年第2期。中國人民大學復印資料《中國古代、近代文學研究》2018年第9期全文轉載。

    2. 論美國華裔漢學家"東夏西劉"的《水滸傳》筆戰,明清小說研究(CSSCI)2017年第1期。中國人民大學復印資料《中國古代、近代文學研究》2017年第5期全文轉載。

    3. 夏志清《水滸傳》"幫會道德"論之溯源與辨析,東南學術(CSSCI)2018年第1期。

    4. 由"皆兄弟也"談魯迅和賽珍珠的"水滸觀", 魯迅研究月刊(CSSCI)2013年第7期。獲漳州市第五屆(2015)社科獎三等獎。

    5. 西方小說敘事模式制約下的《水滸傳》節譯改寫,世界華文文學論壇(北大核心)2015年第4期。

    6. 《水滸傳》在異鄉——訪美國華裔漢學家葛良彥教授,閩南師範大學學報2017年第3期。

    獨立主持的科研項目:

    1. 國家社科金項目"北美明清小說評點研究"(2018年)。

    2. 福建省社科基金項目"《水滸傳》在英語世界的翻譯與接受研究(2016年)"。

    3. 福建省教育廳項目"中國文化"走出去"與高校翻譯專業人纔培養"(2016年)。


    內頁插圖

    目錄

    緒論


    第一章 英語世界的《水滸傳》改寫研究

    第一節 《水滸傳》英譯概述

    第二節 《一個英雄的故事》和《強盜與士兵》的改寫

    第三節 賽珍珠英譯名之改寫

    第四節 《水滸傳》英譯本詩詞之改寫

    第五節 《水滸傳》改寫的文化操控和目的


    第二章 英語世界的《水滸傳》演化研究

    第一節 《水滸傳》成書研究

    第二節 《水滸傳》作者研究

    第三節 《水滸傳》版本研究


    第三章 英語世界的《水滸傳》人物研究

    第一節 性別視野中的人物研究

    第二節 道德評判中的人物研究

    第三節 社會職業身份中的人物研究


    第四章 英語世界的《水滸傳》結構研究

    第一節 整體結構

    第二節 再現情節結構


    第五章 英語世界的《水滸傳》 金聖嘆評點研究

    第一節 金聖嘆《讀第五纔子書法》英譯與闡釋

    第二節 《水滸傳》金聖嘆評點的功能與矛盾

    第三節 金聖嘆評點與小說批評理論


    結語


    參考文獻


    附錄

    附錄一 英文中國文學史中的《水滸傳》

    附錄二 英語世界的《水滸傳》主要研究機構和刊物

    附錄三 葛良彥訪談錄走出水滸:《水滸傳》在異鄉

    附錄四 漢學家人名中英文對照表


    後記


    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部