財團法人海外技術者研修協會(The Association for Overseas Technical Scholarship簡稱AOTS)自1959年成立以來,始終致力於接受發展中國家的產業技術研修生,從事研修事業。到2000年3月為止,累計接受研修生95,000人,涉及國家達150個之多。
研修生在日本生活和在企業接受培訓時,語言問題是最大的障礙。不懂日語,就難以深入日本社會了解日本。研修生來日本的目的是接受實地研修訓練,如果語言不通,就難以期待在實地研修中取得成果。因此,自協會創立以來,我們一直非常重視日語教育。
協會的日語教育,是研修生深入企業接受實地研修之前所接受的一般研修的一個組成部分。現在,以日語課為主的一般研修課程有6周的和13周的兩種。其中以6周的課程最多,有將近100個小時的時間用於日語教育。對於學習一門新的外語來說,這點時間是遠遠不夠的,這就需要構想出一套最有效的、能夠收到具體效果的方法。同時要求我們從教授法、課程安排、教科書以及教材等方面進行適應教學實際的全盤的研究。協會開發的《新日語基礎教程》繫列,記載著我們長年研究、探討的足跡。
20世紀80年代以後,隨著國外日語熱的升溫,很多研修生在來日本之前已經學習過日語,企業方面也希望研修生能夠掌握學習技術所要求的較高的日語能力。同時,很多使用《新日語基礎教程1、2》的國內外的機關也紛紛要求我們編寫繼初級課本之後的中級課本。因此,為了適應新時代的要求,我們便從1992年起著手開發中級課本,並經過反復的內部的研討、試驗,完成了《新日語中級教程》的編寫工作。
這部課本以已學習完《新日語基礎教程1、2》的學員為對像,目的是繫統地歸納已學的知識,幫助掌握日常生活中的實際會話能力,使學員能夠與日本人進行充分的交流。本書是以協會的技術研修生為對像編寫的,但是我們相信,在普通的日語教育機關中已經完成了初級水平的學習將要過渡到中級水平的學員,也可以利用本教材達到順利地、分段提高日語能力的目的。
在本書的編寫過程中,我們得到了各界人士提出的寶貴意見,在此表示衷心的感謝。同時希望各位在本書的使用和充實協會的日語教育方面,繼續給予我們有力的支持。