[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 跨文化交際學概論
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語教學與研究出版社
    【市場價】
    144-208
    【優惠價】
    90-130
    【作者】 胡文仲 
    【出版社】外語教學與研究出版社 
    【ISBN】9787560016603
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:外語教學與研究出版社
    ISBN:9787560016603
    版次:1

    商品編碼:10033692
    品牌:外研社
    包裝:平裝

    叢書名:跨文化交際叢書
    開本:大32開
    出版時間:1999-11-01

    用紙:膠版紙
    頁數:209
    正文語種:中文

    作者:胡文仲

        
        
    "

    內容簡介

    《跨文化交際學概論》主要講的是跨文化交際學。在我國跨文化交際的研究始自80年代初期,時間不算長,但是,發展的速度卻相當快。學術雜志發表的論文已達數百篇,專著也已有二三十部。1995年在哈爾濱召開了我國一屆跨文化交際研討會,並成立了全國性的跨文化交際研究組織——中國跨文化交際研究會。1997年在北京又召開了第二屆研討會。參與跨文化交際研究的包括外語界、對外漢語界、語言學界和心理學界的學者和教授,他們的研究角度雖然不同,但是他們都對跨文化交際學在我國的確立做出了自己的貢獻。

    內頁插圖

    目錄

    第一部分 緒論:跨文化交際與跨文化交際學
    第一章 跨文化交際
    第二章 跨文化交際學

    第二部分 基本概念:文化與交際
    第三章 文化的定義與特性

    第三部分 跨文化交際的過程
    第四章 交際
    第五章 語言交際
    第六章 非語言交際
    第七章 社會交往
    第八章 人際關繫
    第九章 經營管理

    第四部分 跨文化交際的核心
    第十章 價值觀

    第五部分 提高跨文化意識
    第十一章 跨文化交際的障礙
    第十二章 文化休克與跨文化訓練
    參考書目
    附錄一:建議閱讀書單
    附錄二:有關網址
    查看全部↓

    精彩書摘

    Kroeber和Kluckhohn收集了自1871年之後半個多世紀中各學科的專家、學者對於文化所下的定義,其中包括人類學家、社會學家、心理學家、哲學家以及自然科學家對文化所下的定義。在書的第二部分,共列舉了164個定義,此外,在第三部分以及腳注部分,還涉及一百多個定義,總計近三百個定義。有些定義是學者、專家經過冥思苦想反復探討以後正式提出的,有些則是在論著中順帶提到的,另外,還有一些不完整的定義。因此,這300個定義並不具有同樣的價值和分量。Kroeber和Kluckhohn將這些定義劃分為六類:1)列舉描述性的;2)歷史性的;3)規範性的;4)心理性的;5)結構性的;6)遺傳性的。
    Kroeber·和Kluckhohn對於不同的文化定義作了分類和評述:
    1)側重描述的定義:例如,wissler在1920年所作的定義:文化是“所有的最廣義的社會活動,包括語言、結婚、財產制度、禮儀、工業、藝術等。”Dixon 1928年對於文化的定義是:“一個民族的活動、風俗和信仰的總和。”Boas 1930年對於文化的定義是“文化包括了一個社區社會習慣的所有表現形式,個人受到社會習慣的影響所作的反應以及由這些習慣所決定的人類活動的結果。”Linton 1936年將文化定義為:“社會成員通過學習或者模仿而獲得的思想、規定性的感情反應以及習慣行為模式的總和。這些思想、反應和行為模式為社會成員在不同程度上所共有。”。Malinowski在1944年提出:“文化明顯地是一個不可分割的整體,它包括工具和消費品,不同社會團體的共同的憲章,以及人類的思想和技藝、信仰和風俗。”Kelly和Kluckhohn 1947年的定義是:“文化作為描述性的概念一般說來指人類創造的財富的總和,包括書籍、繪畫、建築等等,指適應我們的環境——自然環境以及社會環境——的不同方式的知識,也指歷代積累起來的語言、風俗以及禮儀、倫理、宗教和道德體繫。”
    查看全部↓

    前言/序言

    在我國跨文化交際的研究始自80年代初期,時間不算長,但是,發展的速度卻相當快。學術雜志發表的論文已達數百篇,專著也已有二三十部。1995年在哈爾濱召開了我國第一屆跨文化交際研討會,並成立了全國性的跨文化交際研究組織——中國跨文化交際研究會。1997年在北京又召開了第二屆研討會。參與跨文化交際研究的包括外語界、對外漢語界、語言學界和心理學界的學者和教授,他們的研究角度雖然不同,但是他們都對跨文化交際學在我國的確立做出了自己的貢獻。
    從目前我國的研究來看,一般性的探討較多,而基於大量數據的研究比較缺乏。前者相對說來比較容易,而後者就要花費許多時間、物力和財力。從其它國家的情況來看,要在跨文化交際研究方面做出成績,必須在收集數據和實地調查方面做大量的工作。隻有以數據為基礎的研究做得扎實,理論探討纔會有真正的深度。
    外語教學與研究出版社出版的這套跨文化交際叢書的作者都是外語教師及對外漢語教師,他們側重於研究不同文化背景的人們在語言交際方面遇到的問題,這也是情理之中的事。需要說明的是這隻代表跨文化交際研究的一個角度。研究跨文化交際還可以從心理學、人類學、社會學等不同角度進行。例如,沙蓮香教授主持的中國民族性的研究就屬於社會心理學的範疇。在美國,研究跨文化交際的學者也具有不同的學術背景,不少人是心理學家、人類學家,而語言學家和外語教師在研究者中則處於少數。在歐洲一些國家,社會語言學家和語用學者則又是跨文化交際研究的主力。
    查看全部↓



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部