擔任主譯及審校的李文瑞教授,通曉日文。自小學直至大學時代,均接受日本語授業。1978年初次應邀訪問日本,在東京逗留1個月,與日本漢方界、西醫界廣泛交流學術。同時還與原日籍老師、老同學相繼會面,恢復了師生和老同學關繫。其後,由1982年至今,每年都多次應邀訪問日本,進行醫學學術交流,有時參加學術研討會,有時在大型學術研討會上進行專題演講,深受日方醫界歡迎,頗得好評,堪稱中日醫學交流一位使者。編譯組成員張根騰、李秋貴、趙展榮、王凌、張軍、吳翥鏜等6人,均參加正規的衛生部北京醫院東方日語培訓中心,脫產1年時間專攻日本語。李怡主任醫師在日本北海道札幌醫科大學附屬病院進修1年;王凌主任醫師隨後又在該院進等