●作者簡介
前言
縮略語表
第1章寫作基本原則1
1.1使用簡明英語1
1.2弄清事實6
1.3明確合同約定10
1.4確定核心爭議12
1.5記錄的重要性13
1.6記錄的及時性和充分性14
1.7記錄形式及效力17
第2章寫作構思、造句與用詞選擇23
2.1寫作構思23
2.2寫作造句34
2.3用詞選擇40
第3章寫作表述方式59
3.1國際工程合同管理往來信函分析59
3.2信函寫作基本原則61
3.3英文信函寫作結構67
3.4英文信函寫作的其他表述方式80
3.5英文信函寫作應注意的問題84
第4章寫作常用格式90
4.1國際工程項目常用文件90
4.2國際工程項目常用文件格式92
4.3其他常用文件格式122
第5章常用英文通知函寫作131
5.1英文通知函131
5.2國際工程常用英文通知函133
第6章國際工程合同擬定150
6.1國際工程合同構成150
6.2國際工程合同中的優先次序152
6.3《合同協議書》文本格式155
6.4《中標函》文本格式160
6.5專用合同條款文本162
6.6國際工程合同完備文件要求169
第7章合同條款編制和寫作171
7.1國際工程合同核心條款及編制171
7.2國際工程合同主要條款及編制193
第8章其他主要合同文件編制223
8.1諒解備忘錄223
8.2意向書229
8.3聯合體協議237
8.4保障和保證協議241
8.5保密協議250
第9章工程變更258
9.1變更定義258
9.2變更的司法驗證標準264
9.3變更估價原則和公平估價264
第10章不可抗力277
10.1不可抗力定義277
10.2普通法繫和大陸法繫中的不可抗力280
10.3不可抗力條款282
10.4不可抗力通知290
10.5FIDIC合同條款中不可抗力索賠295
10.6新冠肺炎疫情不可抗力索賠303
第11章暫停和終止合同309
11.1暫停施工309
11.2整改通知316
11.3業主終止合同317
11.4承包商終止合同320
第12章工程索賠報告編制328
12.1索賠通知及索賠時效328
12.2遞交索賠報告的信函332
12.3索賠報告的編制334
第13章法律選擇和適用357
13.1法律衝突357
13.2所有權的法律衝突和物之所在地法原則357
13.3合同的法律選擇和適用358
13.4國際工程合同的法律選擇和適用359
13.5工程所在地法律對工程合同的影響359
第14章爭議委員會361
14.1爭議委員會成員任命和成立361
14.2遞交爭議委員會作出決定通知365
14.3遞交爭議委員會作出決定申請書368
14.4爭議委員會管轄權373
14.5爭議裁決申請書的答辯376
14.6爭議委員會聽證會376
14.7爭議委員會決定和不滿通知377
14.8充分利用爭議委員會機制解決爭議379
第15章國際仲裁383
15.1仲裁條款和仲裁協議383
15.2使用FIDIC合同條款時常見的仲裁條款問題389
15.3仲裁機構394
15.4仲裁規則394
15.5仲裁程序395
參考文獻404
本書結合國際工程合同管理的理論與實踐,詳細論述了與國際工程合同管理有關的英語寫作基本原則、英文信函寫作以及與國際工程合同管理中的主要事件相關的英文寫作問題。本書不僅是一本有關合同的英文寫作書,也是一本有關國際工程項目合同管理的書,有助於中國企業提高國際工程項目的合同管理水平,進而維護合法權益。本書適用於從事國際工程項目管理和合同管理的人員,也適用於從事國際工程的咨詢工程師、顧問,同時可供參與國際工程項目爭議解決的律師和仲裁員等人員使用。