●Part I Chinese Translation Theory
●Chapter One The Translation of Buddhist Scriptures
●Chapter Two The Translation of Western Science by Jesuit Missionaries in the Ming Dynasty
●Chapter Three The Translation of Science in the Late Qing Dynasty
●Chapter Four Yan Fu's Translation Principles
●Chapter Five Lin Shu's Translation Activities
●Chapter Six Hu Shi's Translation Theory and Practice
●Chapter Seven Lu Xun and Zhou Zuoren: Translation Theory and Practice
●Chapter Eight Liang Shiqiu's Translation Theory and His Disputes with Lu Xun
●Chapter Nine Lin Yutang's Translation Theory and Practice
●Chapter Ten Guo Moruo's Translation Theory and Practice
●Chapter Eleven Zhu Shenghao's Translation of Shakespeare
●Chapter Twelve Fu Lei's Translation Theory and Practice
●Chapter Thirteen Qian Zhongshu's Translation Theory and Practice
●Chapter Fourteen Yang anyi, Gladys Yang and Translation of Chinese Classics
●Chapter Fifteen Yu Guangzhong's Translation Theory and Practice
●Part II Western Translation Theory
●Chapter One The Romans: Cicero, Horace and Quintilian
●Chapter Two Bible Translation in the West
●Chapter Three Translation Theory in Medieval and Renaissance Times
●部分目錄