●章海峽兩岸民族共同語及其對比研究
節兩岸共同語差異的造成原因
一與早期國語的距離:大陸遠大於臺灣
二書面語與口語的距離:臺灣遠大於大陸
三“距離”視角下的兩岸共同語差異及其研究
第二節為什麼要進行兩岸共同語的對比研究
一應有的觀念與認識
二研究的目標與支點
第三節對以往研究的簡單回顧與總結
一已有工作和主要進展
二存在的問題與不足
第四節應該怎樣進行兩岸共同語的對比研究
一繫統性的研究
二本體性的研究
三創新性的研究
四綜合性的研究
五即時性的研究
第二章兩岸詞彙差異對比研究
節兩岸名詞對比研究
一指人名詞“干部”
二指人名詞“民眾”
三一組指物名詞
四抽像名詞“事跡”
五抽像名詞“面向”
六抽像名詞“弱勢”
第二節兩岸動詞對比研究
一動作動詞“抓”
二動作動詞“考驗”
三心理動詞“關懷”(附“關心”)
第三節兩岸形容詞對比研究
一性質形容詞“緊張”
二性質形容詞“堅強”
三屬性詞“綠色”
第三章兩岸語法對比研究
節兩岸離合詞對比研究
一兩岸離合詞使用情況抽樣調查
二兩岸離合詞用法的幾個具體差異
三造成上述差異的原因
第二節兩岸趨向動詞對比研究
一單純趨向動詞的差異
二復合趨向動詞的差異
三上述差異的形成原因及相關問題
第三節兩岸拷貝結構對比研究
一典型拷貝結構的使用差異
二非典型拷貝結構對比考察
三兩岸拷貝結構使用差異的原因及其他
第四章兩岸語言風格差異對比研究
節國語的生動風格色彩
一“生動”釋義
二生動風格的主要表達手段
三語”生動表達形式的特點
第二節國語的莊雅風格色彩
一“莊雅”釋義
二莊雅風格的表現手段
三莊雅風格的主要特點及成因
第三節國語的簡約風格色彩
一關於簡約風格
二簡約風格的主要表現手段
三簡約風格的影響
第五章兩岸共同語融合研究
節兩岸詞彙的融合
一問題的提出
二國語與大陸普通話趨同的主要表現
三國語的一般使用情況調查
四小結
第二節兩岸語法的融合
“搞”
“抓”
三小結
第三節兩岸語言風格的融合
一數字略語
二虛義動詞“干”
三“弄”與“鬧”
四關於本節的一點說明
第四節兩岸共同語融合的歷時考察
一著眼於普通話的簡單敘述
二著眼於國語的重點考察
第五節餘論
一哪些大陸詞語易於被臺灣吸收
二哪些大陸詞語不易為臺灣吸收
三大陸詞語引進的主要方式和渠道
第六章海峽兩岸民族共同語對比研究新視角
節兩岸共同語的“深度對比”研究
一進行深度對比研究的基本原則
二進行深度對比研究的主要著力點
三進行深度對比研究的意義和價值
第二節兩岸共同語的“直接對比”研究
一兩岸共同語的間接對比研究
二兩岸共同語的直接對比研究
三直接對比研究示例
第三節兩岸共同語的“微觀對比”研究
一“語素本位”的微觀對比研究
二“義素本位”的微觀對比研究
三微觀對比研究的意義和價值
第四節兩岸共同語的“計算對比”研究
一女名用字的“女性度”及其計算分析
二基於女性度差異的兩岸女性譯名性別義溢出情況比較分析
三女性譯名性別義溢出情況差異的影響因素
四餘論
《海峽兩岸民族共同語對比研究》在現代漢語史的框架下,在已有研究的基礎上,以華語及其研究為背景,對海峽兩岸民族共同語的差異與融合事實進行了進一步的發掘,內容涵蓋詞彙、語法以及表達方式等。書中闢專章考察與分析了兩岸語言的融合問題,主要著眼於語”對大陸普通話詞彙、語法形式以及某些表達方式的吸收和使用,既理出了一條歷時的線索,同時也在共時的層面抓住新的發展變化事實,從而形成了“實時”的研究和表述。此外,《海峽兩岸民族共同語對比研究》還注重理論的探討以及今後進一步的持續深入研究,前者涉及兩岸民族共同語差異的成因、為什麼要進行兩岸對比研究以及怎樣進行研究等;後者則提出海峽兩岸民族共同語對比研究的若干新視角,包括深度對比、直接對比、微觀對比和計算對比等。《海峽兩岸民族共同語對比研究》在很大程度上發前人所未發,堪稱這一領域的總結與提高之作。