[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 語言文化探索
    該商品所屬分類:圖書 -> 漢語及方言
    【市場價】
    320-464
    【優惠價】
    200-290
    【作者】 趙宏著 
    【出版社】華東理工大學出版社 
    【ISBN】9787562843795
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:華東理工大學出版社
    ISBN:9787562843795
    商品編碼:10048483983

    品牌:文軒
    出版時間:2015-10-01
    代碼:42

    作者:趙宏著

        
        
    "
    作  者:趙宏 著 著
    /
    定  價:42
    /
    出 版 社:華東理工大學出版社
    /
    出版日期:2015年10月01日
    /
    頁  數:279
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787562843795
    /
    目錄
    ●上編 20世紀漢語生活的變遷
    第1講 跌落神壇的漢字
    1.漢字在古代中國神聖的地位
    1.1 倉頡造字的傳說
    1.2 敬惜字紙的傳統
    2.廢除漢字的呼聲和漢字落後論的形成
    2.1 “五四”時期對漢字的批判
    2.2 漢字落後的原因
    3.漢字落後論產生的時代背景
    4.漢字落後論產生的理論背景
    4.1 世界文字發展的三階段論
    4.2 文字的“符號之符號”論
    5.反對廢除漢字的聲音
    思考題
    第2講 漢語拼音化運動
    1.西方人設計的拼音方案
    1.1 利金方案
    1.2 馬禮遜方案
    1.3 威妥瑪翟理斯式拼音及郵政式拼音
    2.從切音字到拉丁化新文字
    2.1 切音字運動
    2.2 國音字母(國語運動時期)
    2.3 拉丁化新文字運動
    3.漢語拼音方案(文字改革運動時期)
    3.1 漢語拼音方案的制定
    3.2 漢語拼音方案的內容
    3.3 漢語拼音方案“三不是”的原則
    3.4 漢語拼音方案的應用和推行
    4.漢語拼音化的前景
    4.1 語言文字工作的新階段
    4.2 國際拉丁化浪潮和漢語拼音化的曲折道路
    思考題
    第3講 一文兩字的困惑
    1.“恢復繁體字”的聲音
    2.繁體字使用的現狀
    2.1 關於繁體字使用的法律法規
    2.2 繁體字的使用現狀
    3.簡化漢字的進程
    3.1 1949年以前漢字簡化的努力
    3.2 1949年以後的漢字整理和簡化
    4.繁簡漢字之爭議
    4.1 “述而不作”的簡化原則
    4.2 同音代替和同音合並原則
    4.3 類推簡化
    思考題
    第4講 萎縮的方言
    1.方言的魅力
    1.1 方言的表現力
    1.2 方言和地方文化
    1.3 方言和漢語研究
    2.方言的生存現狀
    2.1 漢語方言的分布
    2.2 方言的萎縮
    2.3 方言能力下降
    2.4 地方文化的困頓
    3.“推普”和方言
    3.1 推廣普通話
    3.2 “推普”對方言的影響
    3.3 對方言流失的放任態度
    4.一體化化
    4.1 “粵語保衛戰”背後的文化焦慮
    4.2 主體性和多樣性的統一
    思考題
    第5講 文言的落寞
    1.文言和白話
    1.1 何為文言,何為白話?
    1.2 歷史上的文白關繫
    1.3 當代文言能力下降
    2.白話文運動
    2.1 白話文運動簡介
    2.2 白話文運動中的不同聲音
    3.創制白話
    3.1 創制白話文的方法
    3.2 通過直譯改造漢語
    3.3 歐化的漢語
    4.語文教育的變革
    4.1 教育政策的變化
    4.2 教學實踐的變化
    4.3 文白之爭的延續
    5.當代文學的語言困境
    5.1 當代中國文學的影響力
    5.2 顧彬對當代文學語言的批評
    6.今日文言
    6.1 文言“復興”
    6.2 “假文言”的濁流
    思考題
    下編語言問題散論
    第6講 漢語是難學的語言嗎?
    1.漢語難學嗎?
    1.1 “漢語難學論”
    1.2 “漢語不見得難學”
    1.3 對“漢語難學論”的初步討論
    2.英語難學還是漢語難學:以詞彙為例
    2.1 詞彙和詞庫
    2.2 英漢詞彙結構的比較
    2.3 雙音化:漢語詞彙繫統的簡約手段
    3.“漢語難學論”何以形成?
    3.1 “漢語難學論”實為“漢字難學論”
    3.2 低年級語文教學中的漢字教學問題
    3.3 漢字成為對外漢語教學的瓶頸
    4.漢字教學的種種嘗試
    4.1 隨文識字,識寫同步
    4.2 “注音識字·提前讀寫”
    4.3 集中識字,識寫分開
    4.4 對外漢字教學的新嘗試
    思考題
    第7講 翻譯的可能與無能
    1.翻譯:一捆矛盾
    1.1 翻譯與創作:一部《》談翻譯
    1.2 形式與意義
    1.3 直譯與意譯
    1.4 歸化與異化
    2.英漢不可譯現像舉例
    2.1 文化不可譯
    2.2 文字不可譯
    2.3 語法不可譯
    2.4 英漢語中的形像化詩歌
    3.語言相對論視野下的翻譯觀
    3.1 文化不可譯和語言不可譯
    3.2 語言相對論和不可譯性
    思考題
    第8講 英漢語中的外來語
    1.英漢外來語概觀
    1.1 英語外來語概況
    1.2 漢語外來語概況
    2.英漢外來語的引進
    2.1 英語引進外來語的方式:“借貸”
    2.2 漢語引進外來語的方式:“轉寫”
    3.英漢外來語的同化
    3.1 英語外來語的同化
    3.2 漢語外來語的同化
    4.外來語的規範
    思考題
    第9講 外語教育的思考
    1.學英語的熱潮
    1.1 全球化浪潮和中國英語熱
    1.2 “雙語教育”低齡化趨勢
    1.3 我國“雙語教育”的實質
    2.對語言習得“關鍵期假說”的思考
    2.1 語言習得“關鍵期假說”
    2.2 低齡外語教育的利弊
    3.外語和母語
    3.1 外語教育的“低產出”
    3.2 母語教育的落寞
    3.3 國人漢語水平的下降
    3.4 母語是外語學習的根基
    思考題
    第10講 語言研究的中國傳統
    1.現代漢語研究的西方理論情結
    2.中國的傳統語言研究
    2.1 中國傳統語言研究簡介
    2.2 中西語言研究傳統對比
    3.中西之間的行走
    3.1 借鋻西方理論
    3.2 繼承小學傳統
    思考題
    內容簡介
    趙宏編著的《語言文化探索》一書旨在通過探討現實中的語言熱點問題,培喬學生對語言研究興趣及敏銳觀察、深入思辨的能力,架設起語言現實通往語言理論研究的橋梁。
    本書從人們關心的繁簡字、拼音化、普通話和方言、文言和白話、翻譯腔、外語熱等社會熱點問題入手,逐步深入到語言現像背後具有和重大意義的理論問題和理論紛爭,將語言理論和語言現實緊密結合起來。
    本書將當代中國的語言問題放到百年來中國現代化轉型的大背景下,結合社會、歷史和文化因素加以探討。
    本書借鋻西方語言研究發展的思想成果,向讀者介紹現代語言科學的理論和方法,特別注重在中西語言文字之間、中西語言理論之間和中西語言思想之間的對比研究,培養學生敏銳的學術眼光和勇於批判的學術精神。
    全書分上下兩編,每編五講;選材兼顧趣味性和理論性,涉及不少存有爭議的問題;每講均附有“思考題”提供討等
    作者簡介
    趙宏 著 著
    趙宏,華東理工大學外國語學院副教授,文學博士,研究生導師,英國曼徹斯特大學翻譯與跨文化研究中心訪問學者,中國英漢語比較研究會會員,主要從事英漢對比與翻譯、理論語言學、語篇分析等領域的研究;發表學術論文十餘篇,著有《英漢詞彙理據對比研究》。
    摘要
    “語言文化探索”是一門探討語言問題、帶有學術探索和理論思辨性質的課程,開課至今已有數屆學生學習過.在華東理工大學教務處的匿名評教繫統中,修過這門課程的學生留下了這樣的評語:這門課很給力,很受教.師生互動很多,很喜歡.另外老師的學術性很強.太喜歡了!!! 大學上到現在最喜歡的課!!! 很有意思!!!我認為理想中的大學老師就是像趙宏老師這樣的.學生對這門課程的肯定無疑鼓舞人心,同時也促使我不斷思考和探索,如何以更有效的方式開展語言理論課的教學工作.語言理論課是外語專業培養方案的重要部分,但卻遠不如語言技能課和商務類課程受外語繫學生的歡迎.學生對語言理論課的普遍評價,一是無用,二是無趣.傳統的語言理論課如“普通語言學”或“語言學導論”,主要介紹語言學發展的流派及理論體繫,比較抽像,和日常的語言生活鮮有直接聯繫,理論性強,難度較大.別說本科生,就是語言學方向的研究生,也大多覺得理論語言等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    趙宏著
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    趙宏著
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部