本書主要以哈爾濱方言中與普通話有差異的語法現像為考察對像,細致地描寫其共時層面的用法,努力在文獻中尋找歷時的來源,並通過對比來加深我們對這些現像“特殊性”的認識。內容主要分為:關於哈爾濱人文地理的介紹、哈爾濱方言中實詞的特殊用法(包括旁指代詞“人家”、情態動詞“帶”、情態動詞“得”形成的“V+得+了”結構等)、哈爾濱方言中虛詞的特殊用法(包括介詞“擱”“奔”“比”“照”、語氣詞“咋的”等)以及三個較為特殊的結構(包括“S+得+N+V+了”構式、應答語“可不咋的”以及能性結構“(能)V(C)了”等形式)。