●前言
第一部分 文體概述
第一章 標題語言
第一節 標題的語法特點
第二節 標題的措詞特點
第三節 中英文標題比較
第二章 語法特征
第一節 靈活采用省略句式
第二節 酌情鑲嵌插入語
第三節 句型松散,富有彈性
第四節 巧用時態,不拘呼應
第五節 前置定語,種類繁多
第六節 注明出處,形式多樣
第三章 詞彙特色
第一節 用詞簡潔具體
第二節 借用人、物名稱
第三節 新詞語層出不窮
第四節 生造詞新穎別致
第五節 縮略語屢見不鮮
第六節 時髦詞過目難忘
第四章 語篇形式
第一節 消息報道
第二節 特寫文章
第三節 新聞評論
第二部分 範文導讀
第一章 消息報道
第二章 特寫文章
第三章 新聞評論
第三部分 閱讀實踐
第一章 消息報道
第二章 特寫文章
第三章 新聞評論
附錄
本書分“文體概述”、“範文導讀”和“閱讀實踐”三大部分,共10章51節。書後附有英漢對照“英美有名報刊”、“常見欄目名稱”和“報刊英語術語”三個實用圖表,以及兩套“英語報刊閱讀考試樣卷”。第一部分“文體概述”借助典型實例等第一手資料集中分析報刊英語的標題語言、語法特征、詞彙特色和語篇形式等文體特點,以幫助讀者了解報刊英語,拓展英語專業相關知識。每一章節之後配有“即學即練”實踐題,以加深讀者對相關知識的感性認識。第二部分“範文導讀”精選時政、財經、體育、娛樂等題材的消息報道、特寫文章和新聞評論共13篇,以“讀前提示→報刊範文→範文注釋→點評分析→範文譯文→讀後思考”的順序加以逐篇解讀,使所述文體理論知識與新聞語篇實例相結合,勾勒出一幅展示報刊英語文體格調的立體圖畫。第三部分“閱讀實踐”從國內外有名英語報刊中擷選了60篇新聞作品,按新聞體裁和選文內容分為20節,以“報刊選文→閱讀理解→詞語辨析等