何謂職業口譯?口譯的教與學如何展開?教學如何與市場接軌?教學與科研如何結合?針對職業口譯的常見難點、痛點,《職業口譯教學與研究》借鋻認知心理學、二語習得理論和翻譯理論等研究成果,結合作者劉和平幾十年來的口譯教學實踐與科研經歷,以繫統、科學、具體的闡述力求給予解答。
全書共七章,分為兩大部分:“口譯教學篇”和“口譯教學研究篇”,分別包含前四章“外語教學與口澤教學”“口譯職業與口譯市場”“職業口澤能力與發展特征”“職業口譯教學法”和後三章“口譯理論研究現狀與趨勢”“口譯教學研究”與“口譯理論研究與教學實踐”。從口譯教育的基本原則到口譯能力的發展過程、特征、常見問題與解決方法,從口譯教學與評估的具體實例到口譯研究的前沿發展,無不呈現出口澤教、學、評、研的相關性、連貫性,無不給予讀者實踐與科研的啟發與思考。
本書的撰寫注重科學性、簡明性和實用性,理論陳述簡潔明快,實踐描述易讀易懂,等