本書開創“創作+翻譯”(“創譯”)學習模式,為了幫助大家在最短時間內掌握時下流行的英文遊記小品文的用詞和句法特點,編者通讀了國外主流報刊近2000篇遊記小品文,將裡面的詞組、表達、句式甚至是啟迪心靈的遊記感受摘抄後進行多次重組加工,最終創作編寫成書呈獻給大家。
本書共分為四章,分別為:城市遊記(紀實版)、城市遊記(虛構版)、遊記萬花筒(紀實與虛構混合版)和人物速寫(虛構版)。每一部分都緊貼“寫景狀物、敘事抒情”的主線,將外刊原文裡的妙詞佳句接近打亂後重組嵌入編者創作的共計59篇或紀實或虛構的遊記小品文中。
本書配套中英雙語音頻,掃描封底二維碼,輸入封面防偽標的序列號即可獲得配套資源。
讀者朋友可以通過作者的個人公眾號“韓剛翻譯學習戰隊”或者“韓剛口譯快樂譯聲”與作者及時溝通並獲取更多與時俱進的英語學習素材!