●一、商務信函寫作的基礎知識
1. 商務信函的重要作用
2. 商務信函的形成要點
3. 商務信函的種類
4. 商務信函的結構和格式
5. 書寫商務信函的必要條件
二、商務信函寫作方法
1. 通知函
1.1 通知函的常用表達
1.2 通知函的例句
1.3 通知函的寫作要點
1.4 通知函的文例
參考譯文1:錄用職員的通知函
參考譯文2:交貨被延遲的通知函1
參考譯文3:交貨被延遲的通知函2
參考譯文4:有關交易條件的通知函
參考譯文5:發貨通知函
參考譯文6:到貨通知函
參考譯文7:事務所搬遷的通知函
參考譯文8:付款通知函
參考譯文9:信息變更的通知函
參考譯文10:召開會議通知函
2. 問候函
2.1 問候函的常用表達
2.2 問候函的例句
2.3 問候函的寫作要點
2.4 問候函的文例
參考譯文1:新工廠竣工的問候函
參考譯文2:新公司成立的問候函
參考譯文3:就任新職的問候函
參考譯文4:紀念典禮的祝賀函
參考譯文5:開設事務所的祝賀函
參考譯文6:晉升職位的祝賀函
參考譯文7:兼為新產品作宣傳的寒鼕慰問函
參考譯文8:受災慰問函
參考譯文9:事故慰問函
參考譯文10:弔唁函
3. 介紹函
3.1 介紹函的常用表達
3.2 介紹函的例句
3.3 介紹函的寫作要點
3.4 介紹函的文例
參考譯文1:繼任介紹函1
參考譯文2:繼任介紹函2
參考譯文3:繼任介紹函3
參考譯文4:業務介紹函1
參考譯文5:業務介紹函2
參考譯文6:業務介紹函3
參考譯文7:新特約合作店的推薦函
參考譯文8:就業推薦函1
參考譯文9:就業推薦函2
參考譯文10:新公司介紹函
4. 承諾函
4.1 承諾函的常用表達
4.2 承諾函的例句
4.3 承諾函的寫作要點
4.4 承諾函的文例
參考譯文1:對重新報價的同意函(降價)
參考譯文2:對請求延期付款的同意函
參考譯文3:對請求延期交貨的同意函
參考譯文4:參觀工廠請求的同意函
參考譯文5:店鋪加盟請求的同意函
參考譯文6:縮短工期的同意函
參考譯文7:對詢盤要求的同意函
參考譯文8:調整價格請求的同意函(降價)
參考譯文9:提案的同意函
參考譯文10:取消訂單的同意函
5. 感謝函
5.1 感謝函的常用表達
5.2 感謝函的例句
5.3 感謝函的寫作要點
5.4 感謝函的文例
參考譯文1:訂購新商品的感謝函
參考譯文2:簽訂合同的感謝函
參考譯文3:參觀工廠的感謝函
參考譯文4:對歲末禮品的感謝函
參考譯文5:分店開業祝賀的感謝函
參考譯文6:對災害慰問的感謝函
參考譯文7:介紹新客戶的感謝函
參考譯文8:對獲獎祝賀的感謝函
參考譯文9:對升職祝賀的感謝函
參考譯文10:對祝賀周年慶的感謝函
6. 請求函
6.1 請求函的常用表達
6.2 請求函的例句
6.3 請求函的寫作要點
6.4 請求函的文例
參考譯文1:培養海外貿易人纔的請求函
參考譯文2:參加交易會的請求函
參考譯文3:新建貿易關繫的請求函
參考譯文4:延期付款的請求函
參考譯文5:重新詢盤的請求函(降價)
參考譯文6:附有條件的訂貨請求函(嚴守交貨期)
參考譯文7:參加展示會的請求函
參考譯文8:延期交貨的請求函
參考譯文9:修改訂貨的請求函
參考譯文10:參觀工廠的請求函
7. 謝絕函
7.1 謝絕函的常用表達
7.2 謝絕函的例句
7.3 謝絕函的寫作要點
7.4 謝絕函的文例
參考譯文1:委托銷售請求的謝絕函
參考譯文2:延期付款請求的謝絕函
參考譯文3:延遲交貨期請求的謝絕函
參考譯文4:還盤請求的謝絕函
參考譯文5:有關新交易請求的謝絕函
參考譯文6:交易條件更改的謝絕函
參考譯文7:訂單的謝絕函
參考譯文8:對邀請的謝絕函
參考譯文9:損害賠償的謝絕函
參考譯文10:融資請求的謝絕函
8. 致歉函
8.1 致歉函的常用表達
8.2 致歉函的例句
8.3 致歉函的寫作要點
8.4 致歉函的文例
參考譯文1:延遲交貨的致歉函
參考譯文2:違反合約的致歉函
參考譯文3:有關訂單錯誤的致歉函
參考譯文4:商品質量問題的致歉函
參考譯文5:客戶投訴的致歉函
參考譯文6:發貨錯誤的致歉函
參考譯文7:商品斷貨的致歉函
參考譯文8:丟失物品的致歉函
參考譯文9:施工延誤的致歉函
參考譯文10:延誤還款的致歉函
9. 其他信函(誓約書·提案書·報告·企劃書)
9.1 其它信函的常用表達
9.2 其他信函的例句
9.3 其它信函的寫作要點
9.4 其他信函的文例
參考譯文1:入職誓約書
參考譯文2:副業誓約書
參考譯文3:保密誓約書
參考譯文4:削減開支提案書
參考譯文5:安全管理提案書
參考譯文6:公司搬遷提案書
參考譯文7:事故報告
參考譯文8:銷售報告
參考譯文9:商務洽談報告
參考譯文10:培訓會企劃書
參考譯文11:參展企劃書
參考譯文12:對策企劃書
本書內容涵蓋了商務活動中,日語的問候函,通知函,要求函,同意函,反對函,致歉函等。每一部分附有約10個實例範文,整理了各種情景中的固定表達和注意要點,且每個範文均標注難詞注釋。本書所有內容均采用中日對照形式,以方便讀者加深理解。在編寫過程中,注重突出了實用性和簡潔性,既考慮到業務知識點的講解,也顧及到商務場合中的語言應用。方便日語專業高年級學生以及涉日職場人士應用於商務信函寫作之中。現市場上日語相關圖書種類繁多,其中不乏高水平專業圖書,但有關商務日語信函寫作方面的圖書為數很少,更缺乏基於實際教學經驗而用心編寫的教材。高年級日語專業學生和涉日職場人士而言,在實際學習和工作中應對各類商務類信函寫作需要一定的語言基礎和專業訓練融會貫通纔能有較好的效果,由此可見商務類信函寫作的重要意義。