[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 對比語義學與翻譯(第2版)
    該商品所屬分類:圖書 -> 其他語種
    【市場價】
    121-176
    【優惠價】
    76-110
    【作者】 王秉欽著 
    【出版社】南開大學出版社 
    【ISBN】9787310029228
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:南開大學出版社
    ISBN:9787310029228
    商品編碼:1075426736

    品牌:文軒
    出版時間:2010-09-03
    代碼:20

    作者:王秉欽著

        
        
    "
    作  者: 王秉欽著 著作
    /
    定  價:20
    /
    出 版 社:南開大學出版社
    /
    出版日期:2010年09月03日
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787310029228
    /
    目錄
    ●再版序言
    ●初版前言
    ●上篇
    ●  第一章  語義學、對比語義學與翻譯理論
    ●    第一節  語義學研究的歷史與現狀
    ●    第二節  關於對比語義學與翻譯理論
    ●    第三節  關於語義學與翻譯研究的對像
    ●  第二章  語義三角形理論與翻譯三角形理論
    ●    第一節  關於“語義三角形”與“語義梯形”
    ●    第二節  關於“翻譯三角形”
    ●  第三章  語義結構類型與語義變體類型
    ●    第一節  語義結構類型與翻譯
    ●    第二節  語義變體類型與翻譯
    ●  第四章  語義場理論與語義範疇轉化類型
    ●    第一節  語義場理論與翻譯
    ●    第二節  語義範疇轉化類型與翻譯形像轉換
    ●    參考資料:語義場理論在詞典學中的應用
    ●  第五章  語義變化類型與翻譯——蘇聯解體前後俄語詞彙發展變化趨勢
    ●    第一節  新詞(新義)擴大的趨勢
    ●    第二節  歷史詞的倒行逆“勢”
    ●部分目錄
    內容簡介
    本書以現代語義學基本理論(如語義三角形理論、語義基本結構類型理論、語義變異類型理論、語義場理論等)和對比語義學基本語義範疇(如數、顏色、委婉、稱謂等)為中心命題,以語義深層(功能)對比為基本方法,以俄漢(適當兼顧英漢)為語言材料,揭示語義學、對比語義學與翻譯理論之間內在聯繫的規律性,透視非親屬語言間共時和歷時形態特征及其轉換的基本方法;同時運用語言學“三個平面”理論和句子語義學基本原理,嘗試探討某些語義句法結構與翻譯問題,運用篇章語義學理論搶先發售提出並繫統論述篇章翻譯思想等。本書原名《語言與翻譯新論——語義學、對比語義學與翻譯》,1988年出版,經十年教學使用,反響良好,今修訂再版,書名略作變動,以適應教學需要,作為“高等院校翻譯專業推薦閱讀繫列”之一種出版,供高等外語院校本科生、研究生及廣大翻譯工作者使用。
    作者簡介
    王秉欽著 著作
    王秉欽(193 5-),筆名秉公,天津寧河人。南開大學外國語學院翻譯學教授,歷任莫斯科大學客座教授、國家教育部翻譯學科通訊評議組專家、享受國務院特殊津貼專家、政協天津市委員等。在近半個世紀的學府生涯中,一直從事翻譯理論、翻譯思想史和對比語言學研究與教學,先後出版學術專著、教材、詞典、譯著等近30種。主要著作有:《文化翻譯學》(靠前版,1995)、《語言與翻譯新論——語義學、對比語義學與翻譯》(1997)、《20世紀中國翻譯思想史》(2004);《高等學校外語教材俄語》(1985)、《新編俄漢翻譯教程》(1990)、《簡明俄漢翻譯教程》(1998);《漢英俄外經外貿詞典》(1997,主等
    精彩內容
        上篇
        靠前章  語義學、對比語義學與翻譯理論
        靠前節  語義學研究的歷史與現狀
        在此時期,語義學的發展受到了語言學界三大語言學理論的影響:
        靠前,索緒爾的語言學理論。其理論貢獻在於:他明確提出,“語言是一種自足的結構繫統”。此說是建立在數對影響深遠的對立概念基礎之上的:包括“語言”和“言語”,“內部的”和“外部的”,“共時態”和“歷時態”,“聚合關繫”和“組合關繫”。他的有名的這種“二分法”指明了語言研究“科學主義”和“人文主義”兩條不同的道路,作出了裡程碑式的貢獻。並在此理論基礎上等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    王秉欽著
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    王秉欽著
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部