本書借鋻了蒙特雷國際翻譯學院的口譯訓練方法,從口譯聽力理解、筆記練習、短期記憶訓練、語言水平提高四大方面進行設計。該書以口譯技能為主線,以口譯學習策略和社會熱點問題為主題切入點,傳授口譯技能,訓練口譯技巧,提高法語聽、說、譯能力。培養學生自主學習精神,養成反思學習策略的習慣。課堂組織強調小組學習,培養團隊合作意識。該書難度適中、邏輯嚴謹,教學實踐證明是法語B1-B2水平學生很好的聽力、口譯練習資料;內容均為中法兩國共同關注的熱點問題,為學生跨文化交際提供了良好的素材。綜上所述,該書實用性、實踐性強,在提高學生聽辯、記憶、表達、口譯能力的同時,也傳授了學習的方法。